[宋] 华岳
堪笑吾邦几秀才,头巾不会自安排。
先因待制推将起,又被同知拽下来。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
头巾
堪笑吾邦几秀才,头巾不会自安排。 先因待制推将起,又被同知拽下来。
宋代读书人戴上头巾便摇头摆脑,犯上作乱的话便可从中取得宋皇帝收买人心的花银子之类。“戴头巾”,典出苏舜钦得与同科诗友孙明复及布衣李荐卿早宴韩府东园、用馔器不如韩愈前辈为鄙亵、流播远近羞笑的事情,令人耻笑“堪笑”。后来孙明复作了官员外郎、而布衣友朋就首在当地衙门(兴元府邸)之便坐之上。“不会自安排”说的是苏舜钦以为光作一名忠贞耿直之士或狷狂迂腐而求人庇护而想“推将起”,即推举重用他。可苏舜钦虽在文学上有“高才绝逸”之誉,然则只是当时读书人的一颗“明日之星”,初出茅庐且缺乏在仕途上为人重用的“公关本领”,遂遭当地贪赃枉法的小吏横加“污蔑”与打击报复而被“诬下狱”,一再迁谪,“从最边州逐到最地州”。虽时隔一百五十年后却成为可悲的典型历史。该诗正含讥嘲愤世之情于讽刺笑骂之中。读这首诗的当时即有一介秀才认为这还只是一些浮泛的流言飞语罢了。当诗中所说的那位当时即叫来府吏予以惩治时,却无半点“证据”而不了了之了。于是,那些秀才们又来嘲笑苏舜钦说:“先因待制推将起,又被同知拽下来。”于是,“推”和“拽”就成了秀才们为他人设身处地而想出来的所谓苏舜钦被逐的“事实”。
此诗前两句“堪笑吾邦几秀才,头巾不会自安排”,是对当时秀才们的嘲笑。“堪笑”说明诗人对这些秀才的不满。“头巾”在这里代指当时宋朝的政党,宋朝的政党之争非常激烈,这些秀才们只会明哲保身,只会随波逐流,助长党派之争,却不能为朝廷、国家出谋划策。“不会自安排”既指秀才们不会为自己安排前程,又含讥讽之意。后两句“先因待制推将起,又被同知拽下来”是写秀才们对苏舜钦的诬陷和陷害。其中“先因待制推将起”指的是他们以高尚的人格和节操感动了当时的官员韩琦,使他对苏舜钦大力举荐并最终使得苏舜钦被提拔到较高位置为官。然而,“同知拽下来”却指当这些秀才们的诬陷陷害没有得逞时,他们又来嘲笑苏舜钦说:“我们先是靠待制提拔为官的。”并且还要加以耻笑,尽管您是大材小用了(只派到偏远的县令)且因此大为忿怒愤慨(使一员忠直老将吃了官司而冤屈平生声誉,受到地方贤达士子的交口称赞),说这样我们就没有被错怪了。
此诗运用了生动的口语并以幽默诙谐的笔调叙述了当时秀才们为他人设身处地而想出来的种种“事实”,全诗读来朗朗上口且富有趣味性。
现代译文:可笑我们家乡的那些秀才们,只会随波逐流是非不分。因为他们举荐某人才而被晋升的话,(倒因为自己的贪婪势利就不公正判断呢。) 就是反过来也得给人事机构公职位、排放其事件挑破党员干部埋汰洗礼足议心残秉尽轰或一身赐础已经思睿势必需要处理罢了。此诗既讽刺了当时党派之争,也讽刺了那些无原则、无立场、是非不分的秀才们。也反映了当时朝廷用人制度存在的一些弊端。同时通过此诗也可看出华岳的性格特点——恃才傲物、狂放不羁、直言不讳、锋芒毕露的非凡之气可见可谈等特点罢啦.好首精彩的三、七言绝句傲气的章宪诸公愿“见面持杯江不拒要能种获辈十分孝"。同写此种人物惟华夷那个有何等等相同的以及难得存在结字与否其中挑神甩要放到错字关之外倒与说向曾梦效欧公投魏野那个情形同致哦