登录

《寄刘浩然》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《寄刘浩然》原文

樽酒檠窗鬓发新,别来惊见雪霜侵。

几行泪滴风前烛,一片心敲月下砧。

好德未闻如好色,知人安得似知音。

一书欲寄南来雁,江阔天高无处寻。

现代文赏析、翻译

题目:华岳《寄刘浩然》诗

一场久违的交谊,只在淡然的樽酒、满屋空明的夜里得以沉淀,每一个面孔似乎都是一份灵魂的温度,不可疏漏的瑰宝。在我这样评语世间静待再见面的人刘浩然之际,如再次眨眼间,却惊见鬓发斑白,纷纷扰扰的雪花纷飞。

泪滴在风中烛火,那是几行深深的思虑,一声声敲击在月下的砧石上,犹如一颗心在呼唤远方的知音。在人间美好的事物中,我们却只记得美好的容貌,却忘了还有如友情的深情厚意。如何才能像了解音乐那样去了解他人呢?这真是难如登天。

我欲寄一封信给南飞的大雁,然而江水浩渺,天高云淡,无处寻觅刘浩然的身影。我对刘浩然无尽的思念如流水一般无休无止,但我只能在遥远的星空下寄托思绪。希望这些话语能够到达刘浩然的耳边,再像那个秋夜的风铃一般悠扬响起。

简析:这首诗中,华岳表达了对友人的深深思念和深深的无奈。刘浩然的存在让他的岁月更显得温暖,他的思绪已经将友情发展得像浩渺的天空般深远辽阔。诗人在这首诗中深深地体会到年华流逝与深情挚友的重要性。每行诗都深深凝结着作者的相思之苦,不禁令人慨叹:“唯有相思似春色,缘生无尽暗苍黄”。当人处于这样一个别离之秋的境遇,深深地意识到华岳这份情绪上的共鸣。

现代译文:

樽酒灯红之时,我们相聚一室,如今别离重逢,惊见岁月无情,霜雪侵鬓。风中烛火摇曳,泪滴如雨,敲击着月下捣衣声声。友情如美色般易逝,知音难觅。我欲借南飞之雁寄去思念,但江水辽阔,天高云淡,无处寻觅你的身影。我对你的思念如江水般滔滔不绝,但愿这些话语能飘到你的耳畔,如秋夜的风铃声悠扬回荡。

在这个快节奏的世界里,我们或许无法像华岳那样拥有那样深情的友情,但我们仍可以在自己的角落里寻觅那些能够共鸣的心灵。友情是生命中的一份珍贵礼物,无论距离多远,它都能带给我们温暖和力量。愿我们都能珍惜这份难得的情谊,让它如春色般永驻心间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号