登录

《江上夜坐怀严仪卿李友山》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《江上夜坐怀严仪卿李友山》原文

江清天影动,楼近角声雄。

杨柳枝枝月,芭蕉叶叶风。

佳人难再得,良夜与谁同。

别后知何处,吟诗句句工。

现代文赏析、翻译

江上夜坐怀严仪卿李友山

清江如镜月如灯,楼角吹笙声更宏。

杨柳轻摇浮月色,芭蕉低展闹秋风。

世人难以遇知音,今夜何以与二君。

日后离散难觅处,句句诗篇入众中。

首先映入眼帘的是一幅静谧美好的江夜景致。月亮倒映在江中,犹如江水变成一片灯火,楼角之间,不时传来吹笙之声,给静夜带来几分音乐的活力。在作者笔下,月亮是动感十足的,而笙声又是那么清晰,好像能够听见它的每一个音符。这一情景是那么的安详,却又不乏动感,既表现了月夜的沉寂,又透露出了月夜的动态。诗人抓住了这些具体的形象,用一些具体的动词,如“动”、“近”、“吹”等,把这抽象的美的境界描绘了出来。

随着诗人视角的变化,我们又看到了一幅深秋时节的景物:枝枝下垂的杨柳、叶叶卷舒的芭蕉,凉风阵阵,柳枝摇曳生姿,芭蕉叶柄处叶展开翻卷,这是多么细腻生动的描绘啊!随着风起云涌的战鼓逐渐平息,而晚风渐起、卷起热浪之后消逝的一场大战场面已经在精细地绘形绘色中被忘却。换上了作者眼下夜景的具体情境以及他自己漂泊流浪的个人苦闷。“杨柳”、“芭蕉”这样的形象既生动写出了自然特点又表现出自然景观在江畔所给予游人心中的独特感受。这两句是全诗的诗眼所在,一联一转,一正一反,把诗人此时此地的内心世界作了精炼的概括。

“佳人难再得,良夜与谁同。”佳人指友人严仪卿、李友山。佳人难得,意指好友难得;良夜美景更难得。这两句表达了诗人对好友的思念和对时光难再的感慨。

“别后知何处,吟诗句句工。”上句设问,“我”与友人分别后是否知道彼此现在何处?下句是对友人各自不同的生活境况的想象,“吟诗句句工”指他们各自在不同的地方都可能辛勤地创作着诗句。这两句诗表达了诗人对友人的深深怀念之情。

全诗语言朴素自然,情感真挚,通过对江上夜景的具体描绘和对好友的深切怀念之情的表现,表现了诗人对时光难再、知音难求的人生感慨。这或许就是本诗的主旨所在。

以上就是我对此诗的赏析,希望对您有所启发和帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号