登录

《族侄孙子荣之子神童颜老不幸短命而死哭之不》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《族侄孙子荣之子神童颜老不幸短命而死哭之不》原文

昨应童科日,群儿立下风。

丰姿倾众目,文采动诸公。

两耳能兼听,六经皆暗通。

相期到杨晏,有始柰无终。

现代文赏析、翻译

族侄孙子荣之子神童颜老不幸短命而死哭之不

昨应童子科,群儿立下风。 丰姿倾众目,文采动诸公。 两耳能兼听,六经皆暗通。 相期到杨晏,有始那无终。

我这位族侄孙子荣的儿子,是一位有天才的儿童,想不到这样年轻早逝。这个儿童的面相风采非常出色, 看上去少年老成。语言行动表现了过人的智慧与能力,引起了当时在座的众人的赞赏,甚至连博学之人对他都赞赏有加。他在小时候就能够掌握广泛的知识体系和重要论点。按照当时的规矩是要进书院学五经各家后投考明经出身(当时的“举秀才”,包括殿试即贡举初选时非常容易得)。期待他能更顺利的前行以进一步地体现自己 的天赋能力并创一番事业!他小时候的好模样没想到一晃就没了。唉,老天对他不公啊!

译文: 昨天参加童子科的考试,孩子们都排队站好,风采神态让我很欣慰,小孩们聪明可爱、言谈举止显示出超凡脱俗的气质。他们可以两耳倾听、博闻强记,六经之义皆可暗通。我期待你们可以像杨晏一样有所作为,可你们刚刚起步就结束了。真是让人遗憾啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号