登录

《访杨伯子监丞自白沙问路而去》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《访杨伯子监丞自白沙问路而去》原文

欲访扬雄宅,扁舟过白沙。

自从山以后,直到水之涯。

风节古人物,文章老作家。

相寻有忙事,第一问梅花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题是“访杨伯子监丞自白沙问路而去”,说明此行的目的是去寻访杨伯子。杨伯子,名秬,与戴复古是诗友,也是当朝监丞(掌管皇家仓库的官),他住在白沙,而白沙在城外,故有此行。

首句“欲访扬雄宅”,起笔即点明此行的目的。扬雄是西汉的文学家、书法家,曾作《剧秦美新》等文,其宅当在城内。不过此行并不是去寻访扬雄故居,而是出城踏看春色。“扁舟过白沙”二句便扣紧这个“过”字,交代自己泛舟访友的经过。小舟疾驶,船过之后是一片陌生之地。虽说是“陌生”,但主人告诉来者:“自从山以后,直到水之涯”,一叶知秋,该可见不陌生了。所以作者游踪所至是很广阔的,且先到山里去探胜问路,再到水边去寻访知音。“山”是景,“水”是人。古人说:“水之声可以习听,山之色难以寓目。”此处将“山”与“水”分举,也说明这次踏青游并非什么“一日看数处名山”之类,而是择一、二处即去探访友人。所以笔下没有具体写山水之景,而着重写了游踪所到之处。这正表现出作者探胜问路急友之情。

“风节古人物”句,是虚写,并不具体写出寻访的人物,只写了问路所见的风节古迹、人物。这里也紧扣一个“过”字。既然是路过此地,就不免要问路、寻访古迹、人物。主人告诉来者:路途上所见到的古人的风节和古迹,所闻到的文章高手即是老作家。“文章老作家”四字是一语双关。从字面上看,是说文章高手如老练之作家一般;而实际上却是向友人表示:寻访的人太多太杂了,真正的文章高手又岂能轻易见到的?好在其友乃当朝监丞(掌管皇家仓库的官),不乏权势之人,所以才显得清闲,才能与我相寻于山水之间。“相寻有忙事”这一层意思是紧承“过白沙”三字的,如果不是路过此地而误入他人辖地的话,恐怕是很难见到友人的。因此这一句含有旅途留心的意思。

在千头万绪之中,却巧妙地突出了寻友这样一个中心。接着便很自然地写出“第一问梅花”一句。访友如此问讯:偌大白沙最惹人注意的是什么?当然就是几枝正迎着春光而放的青梅了!由于采用了层层反跌(总收层)、藏词句包孕的手法,更是平中见奇(井诗句使拗口之意消失矣)都兼有了语言艺术上的特殊效果。

全诗以记游为主线,或直接点明(如“欲访”、“过”、“自从”、“直到”、“相寻”等),或虚中见实(如“风节古人物”、“文章老作家”等),或藏词于诗句之中(如“忙事”、“梅花”等)。处处扣合题意,处处表现出游踪所到之处和访友的情状,又时时注意整首诗的意境(或情调)的统一。因此这首诗虽仅写了访友的一次经历,却写得曲折尽意而意趣盎然。

现代文译文:

我欲寻访扬雄故居,扁舟过白沙江畔。

自山后一直行至水边,古人的风节与遗迹犹存。

文章高手如老练作家,寻友人先问询梅花开放否?

忽见岸上一骑传书信,原来友人记挂着梅花之事烦我代为问讯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号