登录

《峡山二首其一》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《峡山二首其一》原文

山近江如束,林深路欲迷。

平沙印虎迹,绝壁听猿啼。

绿水人谁钓,黄茅地可畦。

幽居堪避世,何必武陵溪。

现代文赏析、翻译

赏析:《峡山二首其一》是宋朝诗人戴复古的一首五言律诗。在诗人眼中,峡山的美,除了山的壮阔、林的茂密、水的澄澈之外,还别有一份原始、古朴的韵味。而诗人寄寓在诗歌中的情感,既有隐居避世的想法,又有世外桃源的向往。诗的意境非常优美。诗的首联,首先抓住“山近”“江如束”这两大特点,为我们展现出一片峻岭雄伟、幽深的意境。只见江水在山谷间穿行,好像被紧紧地束住一样。深林重重,小路弯弯,教人产生迷惑之感。“路欲迷”既写出峡山之林深路曲,又写出了作者伫立路侧,仔细探路的情态。清晰地描摹了山路特有的韵味和心情。就使下面平沙印虎、绝壁听猿的场面描写愈发逼真,峡山的峻美也就越为生动。首联交待了峡山近处的景物,展现的是山岗的宏大高峻“广大的景象可以烘托人的胸襟气度。”江水清碧,那是山光树影使之然,它又反过来烘染江水的明澈。“钓”、“畦”,这又让人想到渡头和原野上的黄茅,地上的野菜,在这里没有没被人忽视的意思,而倒是具有“一枝一叶总关情”的意义的。给人以新的绿意:林中更加浓厚了;挂在枝头的红紫黄绿各种颜色的果实也更有生意了。总之诗中的山水人物也不显得孤单。“行人”、“农夫”,成了一个完整的山水世界的人,作者也不愧是生活的关照者。“堪避世”之“堪”,也许意味深长一些。“幽居堪避世”那么除了具体环境“峡山”之外还须有理想志趣的衬托才感惬意:如今在那多么艰苦危陋的坏境里也有其相当可人的环境和人生趣味吧。“何必武陵溪”意味着不妨寄托幽意于世外桃源了。

译文:山峰靠近江边,江面变得狭窄起来,树林深深,小路弯绕,会使人迷路。沙滩上印着老虎的足迹,在绝壁处可以听到猿猴的叫声。在这绿水旁边有谁在垂钓?黄色的茅草也可以用来种菜。在那深幽的地方居住就可以躲避乱世,为什么一定要到武陵溪去呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号