登录

《寄后村刘潜夫》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《寄后村刘潜夫》原文

拥节持麾泽在民,仰盾台阁笑无人。

刘蕡一策传千古,何假君王赐出身。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

戴复古的这首诗寄赠给隐居的刘潜夫,表面上看是在称赞刘潜夫拥有为民造福的才华,但在诗的背后,其实蕴含着他对当时朝廷政治状况的不满和忧虑。

首先,我们来看诗中的“拥节持麾泽在民”,这里诗人用了生动形象的手法来描绘刘潜夫在担任地方官时的亲民形象。“持麾”是州县等地方官员的一种工作性质,像诗人诗中所说,地方官员应有充足的策略来解决政务,“泽在民”,即可看出现代人“亲民”理念的传承与映射。“泽”便在着深层的一种意旨和歌颂,“持麾者”等同被比喻为民生的施工人或监察员。像是在评价古时明镜台下那种廉政的人。同时“泽在民”三个字也让诗人寄托了一种情感与向往。然而此时他的眼神却又流露出无奈,“笑无人”,潜夫隐居后的悲痛是刘潜夫一样的有德有为的官员难以施展才华和壮志情怀的现实之痛,暗藏着朝廷之中没有知音的苦闷。

接下来我们再看“刘蕡一策传千古”,这句诗中,诗人用了刘蕡这个历史人物来作比。刘蕡是一策传千古,这里暗含着诗人对当世为官者的期待,也寄托了诗人对当世政事的忧虑。他似乎在告诉他们:像刘蕡那样上谏的策论,在当世,有谁能够做出呢?这样的担忧也表达了诗人对现实状况的无奈和忧虑。

最后一句“何假君王赐出身”,这句话中蕴含着诗人对当世政治的深刻反思。“假”是假设的意思,暗含着诗人对此种现实并不寄望的情绪,“赐出身”本是君主的行为,但在这里却是表达对有德才的大夫不求得重视、不得用的忧虑与悲叹。也显示出一种独特的抗议之态,也就是通过对无奈的世道的申诉来表示反抗的态势。在抒发了无限的牢骚和忧虑的同时也点出“深衷”所在,将自己的用世之志托付于“何假君王赐出身”之中。

总的来说,这首诗虽然表面上是在称赞刘潜夫的才华和品德,但实际上蕴含着诗人对当时政治状况的不满和忧虑,以及对有德才的大夫不得用的现实的悲愤和抗议。

以上是我根据原文内容所做的赏析,希望对您有所帮助。

至于现代文译文,由于原文中并未给出确切的现代文译文,我无法直接进行翻译。但我可以尝试根据原文意思进行意译,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号