登录

《减字木兰花·寄五羊钟子洪》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《减字木兰花·寄五羊钟子洪》原文

天台狂客。醉里不知秋鬓白。应接风光。忆在江亭醉几场。

吴姬劝酒。唱得廉颇能饭否。西雨东晴。人道无情又有情。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析:

这是词人与友人分离又怀念对方时的黯然情绪。上片写别时情景。天台狂客,用李白梦中游天台的典故,指代友人钟子洪。鬓白、鬓霜鬓雪,借指衰老,唐明皇曾说:“吾发如此”,有老年发白的意思。江亭,江边亭子。这两句写对方和自己都已鬓发斑白,衰老而凄苦,天有不测风云,人有旦夕祸福。接到这首信时,作者与友人钟子洪在仕途上刚发生龃龆,天各一方,从此不能相见了。“应接风光。忆在江亭醉几场”两句是说彼此阔别之后,回忆接踵而至:在江边亭子里聚会的时候,彼此也曾痛饮狂歌,尽情地欢笑。这两句写出了两人阔别前相交的情景,表现了词人当时应有的心情。

下片写别后对钟子洪的怀念。“吴姬劝酒。唱得廉颇能饭否”二句,承上接转,刚从回忆转到当前,就突然问起:你能不能唱一曲“廉颇能饭”的故事呢?词人已届暮年,虽无投闲置散的处境,但自已也是老大无成,所以非常羡慕廉颇,希望自己能老当益壮。“西雨东晴。人道无情又有情。”人们常说雨是无情的,它不分敌我;而太阳却是多情的,可以偏向钟子洪照耀。这句意思说:当西边天空出现太阳时,我东边仍未晴;不是对你没有情意,而是钟子洪你更加有情有义了。这两句形象地写出了自己感情的坚贞不移,即便是胡地吹风、疏星澹月也不变友情;由于胡地吹来的几星寒风更有“慰深座以凉声”的效力——据刘程正义:“笛内复吹横吹曲为司马谈吹笛颂其中复言中散蔡攸语闻笛感兴,客到不知夜霜积”不胜悲哀故连夜听歌北角痛饮南轩感激愤望此不少思人情”我也情愿北风唤醒半星魂魄到城南之感,随即托这自然现象曲折地表达了自己的苦心衷曲;可亲可爱的老友呀!愿你多多保重!这末三句含蓄、深情、婉转、恰当。

这首词表达了作者对友人的怀念之情。全词感情诚挚、深切,韵味醇厚、悠远。

现代文译文:

我与友人分离后开始怀念他。醉酒中我已忘记自己已鬓发斑白。我在风光中回忆起以前在江边亭子里聚会时的情景,彼此也曾痛饮狂歌,尽情地欢笑。吴地的姑娘劝我饮酒,唱起了“廉颇老矣,尚能饭否?”我听说西边下起了雨,东边却是晴天。人们说雨是无情的,但实际上它也自有情意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号