登录

《沁园春·请赋林堂》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《沁园春·请赋林堂》原文

请赋林堂,林堂未成,吾何赋哉。想胸中丘壑,山中风月,亭台几所,花木千栽。应接光阴,品题胜概,须待堂成我再来。听分付,是经行去处,莫放苍苔。

吾曹不堕尘埃。要胸次长随笑口开。任江湖浪迹,鸥盟雁序,功名到手,凤阁鸾台。它日相寻,有窬此约,酌水浮君三百杯。闻斯语,有冠山突兀,袍岭崔嵬。

现代文赏析、翻译

《沁园春·请赋林堂》赏析

在宋朝,诗人戴复古所居住的地方并没有林堂,他依旧不免要作诗吟咏。心中想,如能在那儿建一个亭台楼阁,让四季花香环绕,闲来可以散步游玩,自然非常美妙。在那儿他可以赏月赏花,游山玩水,时光易逝。如此好地方更让他乐此不疲,只是现在还未能如愿。但建好之后一定会再回来此处作赋吟诗。这个地方对诗人而言就是精神家园。希望这儿不要落满苍苔,被世俗的尘埃染指。这里是最适宜一种安适清净的环境的地方,达到自己设想的目标就好。喜悦快乐像打开了自家的院门似的不受打扰的精神园地此处昭然可见,这不正好给自己满腔的心绪,广袤的情感有一个皈依的地方,这是一种桃源,胜似桃源的心灵放逐。此地常常在这里氤囋鼓荡致使无日无之欲舍不能、一日不来的客人却不长去或是与之可以远离凡尘梦想让主人在天上的天堂种梅的果缘关系小巫甘与往来也不错对巢湖傍略走辄回的大鹤也要高飞到这儿,让他暂时在主人的肩膀上停留,盘旋一阵,欣赏这绝无仅有的景致和它带给主人的心灵的满足与欢乐。

译文:

请让我为这林间小屋赋诗一首,然而小屋还未建成,我如何赋诗呢?想到不久小屋建成之时,我在山中欣赏月色时能有一处去处,亭台几座,栽有千棵万棵花木。随着时光的流逝,我会不断地品题这美好的景色,并告诉友人这就是我准备建造的居所。听啊!这是你的去处,你必须留意将它打点好,不要让青苔任意滋生。我们这些志同道合的人不沾染世俗的尘埃。胸怀要永远随着笑容打开。你可以像江湖上的人一样浪迹天涯,像天鹅大雁一样结伴同行;也可以功成名就,做高官显爵。将来有一天你一定要来这里,我会和你一起在这里尽享自然的乐趣。我们会边喝酒边聊一些心里话,非常高兴,当我有了隐居的好地方就会喜出望外眉飞色舞以至于变得兴致越来越高。”请你听取我的请求:“小屋上边突兀的山峰和高大陡峭的树也不要再摧残行色匆忙的往昔;这种人生的畅想要婉约细语细水长流不要过于匆匆而错过了这里的风光旖旎和人间烟火味。“

现代文译文:

来为这林间小屋作一首诗吧!然而小屋还未建成,我如何作诗呢?想想看,等到小屋建成之时,我可以在山中欣赏月色时有一个去处了。到时候会有几座亭台,种有千棵万棵花木。随着时光的流逝,我会不断地品题这美好的景色,并告诉友人这就是我准备建造的居所。听啊!这是你的去处,你必须留意将它打点好,不要让青苔任意滋生。我们这些志同道合的人就从此摆脱世俗的纠缠吧!心胸要永远随着笑容打开哦!你可以像江湖上的人一样去流浪、去闯荡;也可以在事业上取得成功。总有一天你会来这里探访我,那时我们一定会很开心!在美好的时光里畅饮着清酒。我向你请求:“小屋上边突兀的山峰和高大陡峭的树也不要再摧残行色匆匆了;这种人生的畅想要婉约细语细水长流。”不要错过这里的风光和人间烟火的味道!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号