登录

《李敷文酌别席上口占》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《李敷文酌别席上口占》原文

客子明朝早问程,樽前今夜苦为情。

使君亦恐伤离别,不使佳人唱渭城。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《李敷文酌别席上口占》是宋代诗人戴复古的一首诗。此诗表达了诗人与友人在离别之际,不忍心离别,但又无法避免的复杂情感。

首句“客子明朝早问程”,直接点明离别的时刻即将到来,客人明早就要踏上旅程,而今晚的相聚仿佛是短暂的片刻。诗人用“问程”二字形象地描绘出离别的必然性,也为后文埋下伏笔。

次句“樽前今夜苦为情”,承接上句,描述了今晚在酒樽前的苦涩情感。这句诗中的“苦为情”不仅指两人之间的深厚友情,更包含了对即将到来的离别的感伤。

第三句“使君亦恐伤离别”,诗人以李敷文作为比拟,形象地表达出两人共同的离别之痛。“使君”是中国古代对州郡长官的称呼,此处用以代表李敷文。

最后一句“不使佳人唱渭城”,是诗人以美好的愿望作结。“佳人”此处代指李敷文及其所爱之人,“渭城”是古诗词中常用来象征离别的场所,这里暗示了即使再美好,也不能阻止离别的到来。诗人在不舍之情中表达了对离别的无奈和尊重,含蓄而动人。

从现代文的译意上来看,这首诗可以这样理解:

明朝的离别时刻已近,今晚在酒樽前的我们情深意浓。就像使君也恐伤离别,不愿佳人唱起渭城的离歌,你我心中亦如是。诗人将离别描绘得淋漓尽致,深情又无奈,留给读者深深的哀愁和无奈之感。无论离别何时来临,都应以平和的心态接受,这不仅是生活的常态,也是人生的重要课题。

希望这个回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号