登录

《寄赵茂实大著二首其一》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《寄赵茂实大著二首其一》原文

久坐图书府,方登著作庭。

人知才可敬,公以德为馨。

议论参诸老,文章本六经。

省中相别后,夜夜望奎星。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

戴复古的诗,常常以书斋生活为题材,这首诗也不例外。通过描写书斋、庭院,我们感受到了他对古籍的敬重,对前辈大家的景仰。他的“静”并非源于表面的沉寂,而是一种深沉的内敛,他的“孤”也并非来源于物质的稀缺,而是源于对学术文化的独特理解和深深痴迷。

“久坐图书府”,图书之府乃为历代学者治学之重要场所,它涵蕴了历代前贤的心血和智慧,这里陈列的是一颗颗纯金的真宝。“方登著作庭”的他感受到的不是自身成长的疲倦和退缩,而是一份为人耕读的愉快与轻松。“著作庭”似乎蕴含了对他人一种告诚或指引。知其事易、行之难!作家之名绝非纸上空谈便能达致。“公以德为馨”暗赞他人的才学和高尚品性,“人知”此处形容世人皆知其才学令人敬重,“公以德为馨”一句却揭示了登庭者最终的追求并非是物质的满足,而是精神的升华,是对德馨的追求。

“议论参诸老”是对于他人年长而不世故的固执坚守,“文章本六经”更是对人本的学问研究方式的尊重。“六经”与人的言行密不可分,“省中相别后,夜夜望奎星”一则见思君之深情,“夜夜望奎星”更是自我激励——以期“人中麟凤”。

这首诗以书斋为背景,描绘了诗人对学问的追求和对德馨的向往。同时,也表达了他对赵茂实这样一位前辈大家的敬仰之情。

至于现代文译文,我会尽力将古诗词的意境和含义用现代语言表达出来:

在知识的海洋中我久坐其中,如今终于踏入大家的学术领地。人们都敬重我出众的才华,但你知道真正的价值在于品性的美好。我们的议论总能参透前人的智慧,我们的文章始终以六经为根基。自从我们在省中分别后,我每天晚上都望向那指引方向的奎星,那是对你的思念,也是对自己的期许。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号