登录

《昭武太守王子文日举李贾严羽共观前辈一两家》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《昭武太守王子文日举李贾严羽共观前辈一两家》原文

飘零忧国杜陵老,感寓伤时陈子昂。

近日不闻秋鹤唳,乱蝉无数噪斜阳。

现代文赏析、翻译

昭武太守王子文日举李贾严羽共观前辈一两家,今日之聚实在不易,可谓心怀苍生,古道重情,世间万象皆可谈。古人诗词之美,流传至今,仍令人叹为观止。遥想杜陵老翁忧国之心,陈子昂感寓伤时之痛,如今乱蝉无数噪斜阳,不复闻秋鹤唳之声,令人怅然。

译文:

我们这些漂泊的游子,如同忧国忧民的杜甫一般老去;又或者如同陈子昂般,对时代的不公表示感伤与惋惜。近年来已经不再听见那秋日鹤唳之声,反而听得见的却是无数乱蝉在夕阳下乱叫。此情此景,让我思绪万千,让人心情烦闷。

回想戴复古此诗,乃是诗人的个人感慨和观察。同时也可以视为诗人对时代的感言。整首诗流露出诗人的怀古情感和对当今乱世的不满。诗人通过杜陵老翁、陈子昂等前人的事迹和情感,表达了自己对国家、时代的忧虑和关注。同时,诗人也借乱蝉噪阳的景象,表达了对现实的不满和无奈。

整体来看,这首诗不仅表达了诗人的个人情感和观察,也反映了当时社会的现实和矛盾,具有较深的内涵和历史意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号