登录

《豫章巨浸呈陈幼度提干》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《豫章巨浸呈陈幼度提干》原文

乞得新晴赋晚霞,出门无路欲乘槎。

忧风忧雨动经月,足食足衣能几家。

一饭共君烹瓠叶,三杯无处看荷花。

自成鼓吹喧朝夕,输与东湖两部蛙。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

豫章巨浸呈陈幼度提干

宋 戴复古

乞得新晴赋晚霞,出门无路欲乘槎。 忧风忧雨动经月,足食足衣能几家。 一饭共君烹瓠叶,三杯无处看荷花。 自成鼓吹喧朝夕,输与东湖两部蛙。

大水之后的江南总是晴空万里,诗人心中涌起无限诗情。新晴晚霞洒满天空,诗人踏着刚被水淹过的浮槎,寻访故人,欲求一饮。诗人生活贫困,水灾之后更是雪上加霜,诗人担心如再有风雨之灾,还能有多少人家能安然无恙;诗人想足食足衣,却不知能有几家能真正做到。诗人与友人相约一饭之恩,却无处去看荷花,只能听蛙声一片。诗人满腹心事,却无处诉说,只能把这份心事倾注给友人。

这首诗语言质朴无华,却饱含着诗人的心事和忧国忧民之情。诗人通过描绘水灾后的江南景象,表达了对百姓的同情和对社会的批评。整首诗情感深沉,语言简练,是一首优秀的宋诗。

至于现代文译文,我会尽力以接近白话的语言表述出来:

新晴的晚霞洒满天空,我踏着浮槎去寻访故人。担心水灾之后又遇风雨,想知道在这片土地上还能有多少人家安然无恙。与友人相约一饭之恩,却无处去看荷花,只能听蛙声一片。无论是白天还是黑夜,这里的声音都被蛙声充满,输给东湖的蛙声并非虚言。

希望我的译文能够传达出原诗的情感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号