登录

《中秋李漕冰壶燕集》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《中秋李漕冰壶燕集》原文

把酒冰壶接胜游,今年喜不负中秋。

故人心似中秋月,肯为狂夫照白头。

现代文赏析、翻译

赏析:《中秋李漕冰壶燕集》写了文人雅集赋诗这一富有文化气息的生活内容,但笔墨不多。看起来都是作者听别人的回答和表述。结果上下两个片也都很仓促地由繁华梦破化为明月,显得很匆忙,缺乏层次感。诗的题目已暗示了内容重心,作者自己酒后作诗,所以写诗时自然把酒放在了心上。诗中写中秋之夜,有酒有月,有声有色,很富吸引力。然而,更吸引人的是诗人在冰壶燕集时所感受到的那种气氛。他首先感到把酒赏月,这种行为本身就是值得珍惜的。“冰壶”二字双关,既指席上放着冰壶以盛酒,又指人的品格如冰壶一样纯洁。此次燕集真是一次品格的交流与提高,故他感到非常高兴。

现代文译文:在中秋佳节这一天,我们欢聚一堂,把酒言欢,真是一件值得珍惜的事情。每个人的心中都有着明亮的月光,他们是否愿意为我这个狂妄的人照亮白头呢?这样的场景让我感到非常的感动和欣慰。我仿佛看到了无数个中秋之夜的美丽和温馨,也感受到了古人那种高尚的情操和品格。虽然时间已经过去了几百年,但是这份美好依然延续着,照亮着我们前行的道路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号