登录
[宋] 戴复古
一时议论动诸公,有诏西来玉节东。
又见清朝更大化,好趋丹陛奏孤忠。
片云不隔梅花月,一雪翻成柳絮风。
把酒莫辞今夕醉,明朝车马去匆匆。
下面是按照要求写的一首关于这首诗的现代文译文,希望您能满意:
赵用甫提举梦中得“片云不隔梅花月”之句时,被任命为新的职务。一时间,众公卿议论纷纷,朝廷下令他从西边来,掌管玉节,东边任职。
看到朝廷的新气象,人们都愿意在丹陛上献上忠诚之言。梦中的“片云不隔梅花月”之句变为现实,新职务就是如此清正。这里的“一雪”借用了刘克庄诗“等间势合合朱衣,又似梅花初试雪”中的意象。赞颂他的品质就像那个开头的雪花那样纯真清白,精神那样纯洁,不求利禄,从官场的雪海风潮中步向了高洁之路。
此时,我端起酒杯劝你,不要推辞今夜的醉酒。明天车马会来来往往,但是那又如何呢?这首诗向人们展示了诗人高尚的品格和远大的抱负。他用清正廉洁的作风和坚韧不拔的精神来践行自己的使命,成为了一位备受尊敬的官员。诗中的“梅花月”象征着诗人内心的纯净和无私,“片云”则寓言着诗人不凡的人格和高尚的情操。这不仅仅是对诗人的一次诗歌欣赏,更是一次对于崇高品质和精神追求的赞颂和崇敬。
希望能帮助到您!