登录

《一笑》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《一笑》原文

海曲荒凉地,吟边蹭蹬身。

时危法当隐,年老惯居贫。

俗客苦恋坐,小孙痴弄人。

等闲成一笑,不觉把杯频。

现代文赏析、翻译

原诗欣赏:

海曲荒凉地,吟边蹭蹬身。 时危法当隐,年老惯居贫。 俗客苦恋坐,小孙痴弄人。 等闲成一笑,不觉把杯频。

在这个看似平常却又深蕴悲凉的一首诗中,我们一起来解析一下诗人在宋代社会大背景下如何心安处,又在怎样的心态和情景下自得其乐的吧。

诗句解析:

一、海曲荒凉地,吟边蹭蹬身。 “海曲荒凉地”,从字面上理解是海边的曲地,一个荒芜偏僻的地方。但这同时也隐含了诗人的困顿与流浪,他是独自在海边的荒凉之地吟诗作赋,其中的孤独与凄凉可见一斑。

二、时危法当隐,年老惯居贫。 “时危法当隐”这句是诗人在感慨当时的政治环境险恶,在这种危急的时刻,他主张应当隐居避世。这也反映了诗人在社会现实的压力下内心的无奈与彷徨。而“年老惯居贫”则是他面对年岁已高,依然贫穷的生活,已然心生疲累与厌倦。

三、俗客苦恋坐,小孙痴弄人。 “俗客苦恋坐”这形容的是诗人生活的孤寂,虽是身处荒凉之地,但只要有知己相伴,即使是一坐一日也是乐此不疲的。然而“小孙痴弄人”却透露出生活的另一面,一个无知的小孙儿占据了诗人的生活,这也说明了诗人年老无依,生活寂寞之感更甚。

四、等闲成一笑,不觉把杯频。 “等闲成一笑”是对生活的淡然态度,“一笑”之中包含了诗人对生活的无奈接受,“把杯频”则更是诗人对生活的一种无奈的应对。

现代文译文:

在这荒凉的海边之地,我吟诗作赋,独自一人。时局危难,我应当隐居避世;年岁已高,我早已习惯贫穷的生活。偶尔有俗客苦苦纠缠,小孙儿无知地玩耍。生活平淡如水,偶尔一笑,不知不觉间,拿起酒杯,频频饮酒。这就是我的生活,简单而平静,尽管有诸多不如意,但我也只能接受,笑对生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号