登录

《见曾提刑兼安抚》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《见曾提刑兼安抚》原文

传家学术用如新,风采英英照七闽。

澄按并开都督府,平反专奉太夫人。

关河未定心忧国,麾节相仍泽在民。

闻说青云多故旧,不应久作外台臣。

现代文赏析、翻译

见曾提刑兼安抚

戴复古

传家学术用如新,风采英英照七闽。

澄按并开都督府,平反专奉太夫人。

关河未定心忧国,麾节相仍泽在民。

闻说青云多故旧,不应久作外台臣。

译文:传承的家学如同新习,风采翩翩照耀闽地边陲。审核案卷如同开启都督府,平反冤案总是敬奉母亲。边疆国土未定心中忧国,旌旗符节相继恩泽百姓。听闻青云之上故旧众多,不应久任外台臣职不回朝廷。

赏析:这是首律诗,从艺术特色看,语言通俗流畅,清新自然,毫无矫揉造作之嫌,又无粗疏笨拙之意,体现出作者朴实无华的风格。在表达技巧上,诗人通过对曾提刑的介绍,展现出一种对有才有能之人的敬佩和赞赏之情。他为官公正清廉,深受百姓爱戴,虽然目前还在边境之地任职,却始终关注民生疾苦,并且拥有一帮旧友帮助自己再次回京任职,最后抒发了自己的感慨。表达了自己对于才能超众的外台臣子长久身居外台,未能受到重用回朝尽职尽责而感到的无奈。此外也透露出诗人的个人理想和情怀:时刻关心国家兴亡,愿为国家尽忠职守;同时怀才不遇、壮志难酬的愤懑也体现出来。总的来说,这首诗既体现了作者的才华和学识,也展现了他的个人品性和情感。

现代文译文就是将古诗译成现代汉语,以便于现代人理解。在翻译过程中,我尽量保持了原诗的意思和风格,同时也尽可能地表达出诗人的情感和思想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号