登录

《镇江别总领吴道夫侍郎时愚子琦来迎侍朝夕催》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《镇江别总领吴道夫侍郎时愚子琦来迎侍朝夕催》原文

落魄江湖四十年,白头方办买山钱。

老妻悬望占乌鹊,愚子催归若杜鹃。

济世功名付豪杰,野人事业在林泉。

难禁别后相思意,或有封书寄雁边。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是戴复古离开镇江时,给吴道夫写的。诗中表达了作者对吴道夫的感激、留恋之情,同时也表达了自己归隐林泉的志向。

首联“落魄江湖四十年,白头方办买山钱”,作者说自己漂泊江湖已有四十年,如今已至白头,方才攒够买山钱。看似说此事,实际上也是暗中将自己比作杜甫,漂泊四十年,人已至老。同时也表现出自己对江湖人生的感慨与向往。

颔联“老妻悬望占乌鹊,愚子催归若杜鹃”,用比来表达家人对自己的思念与催归。“老妻悬望占乌鹊”,诗人妻子在家中翘首以盼,期盼诗人早日归来,所以“占乌鹊”的典故在此处正表现出妻子对自己的思念之深。“愚子催归若杜鹃”,而家中稚子更是日日夜夜盼望父亲早日归来,“杜鹃催归”一词更能表现孩子对父亲的思念之情。

颈联“济世功名付豪杰,野人事业在林泉”,诗人表示自己是一个胸无大志的人,渴望过的是那种隐居山林的生活。对于江湖人士来说,隐居山林并不是逃避现实,而是一种选择。诗人表示自己愿意过这种生活,也表明自己对现实社会的失望。

尾联“难禁别后相思意,或有封书寄雁边”,诗人再次表达了自己归隐山林的心志,同时也表现出对友人的不舍和感激之情。在离别之后,作者难以抑制对友人的思念之情,如果有机会,会写信表达自己的思念之情。

现代文译文如下:

我浪迹天涯四十年,如今已至白头,才攒够了隐居的钱。老妻在家盼望着我的归来,愚子日日夜夜催促我归去,就如同杜鹃啼叫。对于这个世界,我是心存失望的,所以我在山林中寻找生活的乐趣。家人对我充满了思念与期待,我只能在这里表达我的感激之情与不舍之情。在离别之后,我会更加珍惜这份友谊,如果有机会,我会写信与你表达我的思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号