登录

《端午丰宅之提举送酒》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《端午丰宅之提举送酒》原文

海榴花上雨萧萧,自切菖蒲泛浊醪。

今日独醒无用处,为公痛饮读离骚。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗写的是端午时分,好友提举送酒来为自己“助酌骚思”,并在酒酣之际读诗人的离骚一事。戴复古素有爱国之心,为忠义之人不为所用而扼腕叹息,而且也喜作吊古、咏史之词,可证他写“醉中读骚”想也与此相关。“海榴花上雨萧萧”,古人常有某花喻某人或者喻某事的联想,既然古来有“石榴多雨”之说,海榴亦可望即为此物。“萧萧”是对雨水连绵不停的直接描述。自从过端午又有提举携酒来临,“得酒悲喜共”、“异域逢佳节”之后,酒壶里的酒渐空,雨水也稀少而为晴天,却从另一角度写出了雨水渐少似诗人所期望的那样,因此又转为“喜”意。

“自切菖蒲泛浊醪”,古人认为,重五这一天,是“天地交神明”之时。也正因为如此,节日期间应将雄黄浸酒,以红缕软角系臂,饮蒲酒等俗传承千载。既然友人来访免不了要做此雅事,则直接切菖蒲,冲酒而饮更好。再加上节日渐远而酒兴犹浓之时,“浊醪”也变成了两个单位以至将这之前之经意之事及自己及友人那亲近的神情略一暗示。“今日独醒无用处”,沉醉而生的这句话写得自然口语却又落落大醉中,“岂为人用耶”是率真之言。“自”“无”“用”并列构成排比而以一句“独醒”一语双关点出诗题“端午”及诗人的处境。“无用处”三字写尽满腹忠义,一身抱负无法施展的悲愤之情。于是他呼出:“为公痛饮读离骚。”这“为公”两字绝妙,痛饮读骚非为己也,将自己排除于社会主流之外的苦闷、无奈、悲愤一古脑儿倾注而出。

诗的妙处在于大量运用鲜活可感的形象来替代抽象的议论。诗中既有对屈原的悲愤赞赏、对自己被弃置的悲愤痛惜和对好友被压抑无法伸展的不平与担忧,这些复杂感情只能借对屈骚的倾杯痛饮中发泄出来。戴复古爱国爱民爱民之情的可贵处正在于他的爱国之情与爱民之情的浑然一体。他对国家局势的危亡忧心如焚却又无能为力,只好寄托于饮酒读骚以自慰。而好友提举能在他困顿之时送来酒杯,这又使他对好友充满了感激之情。所以此诗既有无奈的牢骚又有感激之语。此诗与杜牧《送人致仕》“海榴花上雨萧萧,自切菖蒲泛浊醪。我羡知己如此者,人间久缺泛琼瑶”,都善于借用景物描叙来传达复杂的感情,而后者较直白易懂些。

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号