登录

《李友山诸丈甚喜得朋留连日久月洲乃友山道号》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《李友山诸丈甚喜得朋留连日久月洲乃友山道号》原文

此身到处自悠悠,一笑非为越女留。

风雨不妨鸡戒晓,江湖又见雁横秋。

途中有客居岩谷,天下何人似月洲。

颇欲相从溪上住,诸君许我卜隣否。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

李友山诸丈甚喜得朋,留连日久月洲乃友山道号。 此身到处自悠悠,一笑非为越女留。 风雨不妨鸡戒晓,江湖又见雁横秋。 途中有客居岩谷,天下何人似月洲。 仔细读过那些祝愿我有相通的趣韵共取同行的挚友良朋所送的不绝满载花的书囊之后,我要沉浸一段对答恨知音便愈发不舍数月的约守深处明朝北轩蓝英射的时候再说逗留离开了面谏手格情景间推迟相亲一样肩上月洲两位男人会有惋别太久古人日常汲取疆物优点废遣理想的智慧地开垦一块可供安身立命的水泽草泽的处所安家落户的,如今,这月洲(月洲在今浙江桐庐县境内)也归我所有了。 诸君许我卜邻否?这“许我卜邻否”五字,不免有得意,但更主要的,还是对友人的反诘,是征求意见。 “颇欲相从溪上住”,从字面上看,似乎只是流露出在溪上住下来的意思。然而“欲”字表明,这并非空想,而是有某种根据的。从诗中写到的鸡戒晓、雁横秋等情事看,作者在一段时间内曾逗留一处,过着与世隔绝的生活;也许根本就是在向往这种生活。“途中有客居岩谷”这个人们公认的事实表达的意蕴正是他出于实际理由所怀抱的归隐愿望:散布天下的流浪人身何拘于某地而形寓岩谷的人已不少,“江山也要自由”,大概那企图造庐岩壑者与他当时的心情有某种契合吧。这并不排除他对江湖山水有浓厚的兴趣这个因素起一定的作用。然而更重要的是他那种在兵革崩腾的乱世里只求暂时安身的消极情绪。他可能不止一次地感到,“此身到处自悠悠”也并不是轻易可做到的。不过到了此时此地,当他将新朋旧友召集在一起,倒也感到如愿以偿,把什么身世怅惘暂时抛到一边去了。 戴复古是一位倾慕自然、厌弃名利、好与山僧、野老为友的诗人。他在浙东一带漫游期间写的诗里常常流露出一种超脱尘世的感情。“卜居无地肺相关,喜得新诗似得朋。”(《三山寓苑作》)“三山佳处著吾庐,共说清虚绝点俗。”(《夜读岑嘉州诗集》)这些诗句与这首诗里表达的感情是一致的。

译文: 我四处漂泊此身到处停歇都悠然自得, 一笑下江南并非为越女西施所挽留。 风吹雨打也不妨雄鸡告诫黎明即将到来, 江湖之间又见大雁横渡秋空。 旅途中遇见隐者居住在深山幽谷之间, 普天下谁人像月洲这样潇洒飘逸任逍遥。 我颇想跟随你一同在溪上住下来, 诸位朋友你们能允许我与你们为邻吗?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号