登录

《江涨见移居者》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《江涨见移居者》原文

夏潦连秋涨,人家水半门。

都抛破茅屋,移住小山村。

聒聒笼鸡犬,累累带子孙。

安居华屋者,应觉此身尊。

现代文赏析、翻译

江涨见移居者

宋 戴复古

夏潦连秋涨,人家水半门。

都抛破茅屋,移住小山村。

聒聒笼鸡犬,累累带子孙。

安居华屋者,应觉此身尊。

译文:

连着秋天的洪水冲涨了夏天的大水,水漫过了人家的门楣。那些住在破茅屋里的人家都抛弃了破茅屋,搬到了小山村居住。家禽和宠物不停的鸣叫,孩子们排成队带着儿孙们搬迁。那些安于享受华屋美食的人,应该感到自己身居高位,地位显赫,值得尊重了。

赏析:

这首诗表现了诗人对平民百姓疾苦的深切同情。他移情于民,把搬家这件事当作一件乐事来看,从而把它写得富有幽默感。诗中写“人家水半门”,令人联想到杜甫《茅屋为秋风所破歌》中的“床头屋漏无干处”的痛苦;“都抛破茅屋,移住小山村”,则表现出一种扬眉吐气的喜悦,与“安得广厦千万间”的祝愿是同义的。

“聒聒笼鸡犬,累累带子孙”两句,也写得十分有趣,有声有形,历历在目。诗人以“聒聒”形容鸡犬的鸣叫声,以“累累”形容子孙出动,扶老携幼的情景,创造了一个令人忍俊不禁的动人场景。诗人对这一场景的描写,洋溢着欢乐的气氛和诗意的情趣。

末句“安居华屋者”应当感到惭愧和自责!“应觉此身尊”是一个深沉的讥讽:谁给你们的身价抬高了呢?而平民百姓虽居简食馁腹,却过得安然自在。如果有些人乘人之危而得意,那么就休要忘记自己本来就是穷人。“安居华屋者”有没有这种感受?如果没有,“扪心一问”也会受到谴责的!末二句不仅有深刻的社会内容,而且也有艺术上的含蓄美。诗人善于把悲惨的题材化为轻松幽默的笔墨,饶有韵味。

此诗平易自然,朴素中见深沉。诗人对普通百姓寄予了深切的同情,对扶老携幼的搬家场面却写得兴高采烈,给人以温馨之感;而对那些高高在上安然“安居”的人,则以尖刻的讽刺使他们原形毕露。这就使这首诗具有了更为深刻、丰富的社会意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号