登录

《闻时事》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《闻时事》原文

昨报西师奏凯还,近闻北顾一时宽。

淮西勋业归裴度,江右声名属谢安。

夜雨忽晴看月好,春风渐老惜花残。

事关气数君知否,麦到秋时天又寒。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

戴复古的《闻时事》创作于宋光宗绍熙二年(1191)以后。这一年是南宋“偏师久屯、费用山积”的四川制置使王佐进军的第二个年头。他在金人的高压之下,“饷乏兵单”,面对大好山河,“流汗未尝安枕”,但却一直无法摆脱困境,一筹莫展。而另一方面,大好河山的广大人民在长期的战乱之中,早已过着居无片瓦、食无隔宿之粮的生活,挣扎在死亡线上。正是在这样的背景下,作者怀着“四顾已无家”的痛苦心情,听到收复西蜀的捷报,对于能暂得宽慰的江左南北重镇建康,却心生无限惋惜。对于军事实力不支导致的困境、国势之衰以及在那个时代,都产生了深刻的忧虑。诗虽写忧虑国事,但却并不发那种众口一词的愤慨之辞。首先用自然景物反衬自己心情之轻松,“夜雨忽晴看月好”。实际上这个“晴”也是暂时的,“春风渐老惜花残”是对事物即将遭厄运的一种预感而已。就整个诗意来看,也透露出一个非常重要的人生主题:“事关气数”。两个朝廷对南北支配上以优势兵力相对固守而言胜负的可能很小。金在日衰却拥有前盛转衰的不竭潜力和太多的东山再起的“自然禀赋”;自身改革气衰而没自我制裁决心的一边统称少数倒也有可能就是倾亡它的根本原因所在了。在忧国忧民之中诗人仍然有个人际遇之虑:“麦到秋时天又寒”。以老庄为宗主的诗人“用世之心”固然不死,但他所热切眷念着的田园生活又是何等的宁静安谧啊!诗人借喜闻捷报而悲苦自己,却道出了自己内心的真实感情。

从现代文的角度来看,这首诗表达了作者对于国家局势的深深忧虑和对百姓生活的同情。作者通过描写自然景物的变化,反衬出自己内心的感受和思考。同时,诗中也表达了对个人际遇的不确定性,以及对田园生活的深深眷恋。

现代译文如下:

前些天西边军队传来胜利的消息,最近听到国家北面的战事稍稍缓和了些。淮西的军功勋业应该归给裴度,江右一带的名声则属于谢安。夜里的雨停了忽然看见天晴,望着月亮心情变得很好;春风渐渐变老,我怜惜花儿快要凋零。国运兴衰这种事你明白吗?等到秋天麦子收割的时候天气又变冷了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号