登录

《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》原文

四野萧条甚,百年无此荒。

早禾遭夏旱,晚稻被虫伤。

富室无储粟,农家已绝粮。

逢人相告语,生理尚茫茫。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是按照您的要求所作的赏析:

在这首诗中,戴复古向我们展现了一个异常艰难的时代画卷:古老的乡村地区经历了一次空前的大旱,这对以农为本的百姓来说,无疑是一场灭顶之灾。作者以其深沉犀利的笔触,刻画出生活的艰难与希望。

“四野萧条甚,百年无此荒。” 首句“四野萧条甚”即勾勒出大旱后的荒凉景象。这句话一语中的,饱含深意,概括了这场灾难的广度和深度。“百年无此荒”,这是对这场灾难的极度夸张,也是对社会的深刻批评。

“早禾遭夏旱,晚稻被虫伤。” 这两句进一步描绘了灾情的严重性。早稻因为干旱而歉收,晚稻又遭到虫害的侵袭,颗粒无收。这是对灾情的精确描绘,字字句句都流露出作者的深深忧虑。

“富室无储粟,农家已绝粮。” 这两句将笔锋转向社会现实,直指问题核心:富人家里没有存粮,农家已经没有粮食吃。这是一种对比手法,以富人和穷人的对比,揭示出社会的严重不公和社会的分裂。

“逢人相告语,生理尚茫茫。” 结尾两句更是让人心酸。人们在路上相互诉说自己的困境,但生活仍无着落。这是对灾民生活状态的生动描绘,也是对社会现实的无奈控诉。

整体来看,这首诗以其深刻的主题、生动的描绘和真挚的情感,表现了作者对社会的深深忧虑和对人民的深深同情。同时,这首诗也体现了戴复古诗歌的特色:沉郁悲怆,真挚感人。

译文: 广阔的原野一片荒凉,百年来都没遇到过这样严重的灾荒。早稻因为干旱而歉收,晚稻又遭到虫害而颗粒无收。富人家里没有存粮,农家已经没有粮食吃。人们路上相互诉说自己的困境,但生活仍无着落。

现代文翻译则是把文言文翻译成更为口语化和生活化的表达,希望能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号