登录
[宋] 戴复古
寄迹小园中,岂不胜旅舍。
俗事无交加,客身自闲暇。
邻家有酒沽,杯盘亦可借。
吟侣适相过,新诗堪脍炙。
足以慰我怀,留连日至夜。
在南方的泉南,我寄居在这小园中,这里比旅舍更能让人心安。无须应酬,无需奔忙,我只是一个旅途中的游子,自由自在地享受这份闲暇。隔壁邻居家有美酒,偶尔可以去喝一杯,酒杯与餐盘也能拿来就用。这种温馨的情谊如此纯粹而温暖,这种客人需要安慰的生活。
直到你来找我,我发现不只是外在环境那么简单,旅居诗友的美好同行的路上给你送来的力量一样能使夜晚安静的心越来越激昂!这么多情感的流转混合起来在这个阶段还居然算是挚友温暖的抒写来的鼓击,让我感到欣慰。
现代文译文如下:
我在泉南的小园中隐居,这里的生活比住在旅馆中更加舒适。没有俗事打扰,只有我自己和这份悠闲的时光。邻居家有美酒,我可以随时去品尝,酒杯和餐盘也可以借用。吟诗作赋时,我的朋友适逢其会地来到这里,他的新诗让人赞不绝口。他的到来让我感到非常欣慰,我和他一起留连忘返,直到夜深。
这段时光虽然寂寞,却因为有诗友的陪伴而变得充实和美好。这不仅仅是外在环境的改变,更是心灵的安慰和提升。诗人用简单的语言表达了对友情的珍视和对生活的热爱,让人感受到了他的真挚情感和对生活的热爱。