登录

《钓台》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《钓台》原文

赤符新领旧乾坤,多谢君王问故人。

暂作客星侵帝座,终为渔父老江滨。

层台不啻几千仞,直钓何曾挂一鳞。

莫道羊裘欠图画,丹青难写子陵真。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赤符新领旧乾坤,多谢君王问故人。 这句诗是说戴复古以新身份领受旧日大宋的乾坤,这一句透露出诗人内心对山河依旧、国事不堪问的痛心。正因为痛心,所以诗人谢绝君王的询问,决心不问苍生问鬼神之乐祸,实际上正体现出他迷惘矛盾的心境。从古至今的历来诗人都没有回绝的道理谢绝,大多要加之以回答,或慷慨激昂,陈诗刺世;或凄婉低吟,泄愁怀沙。此诗却以独树一帜、特立独行的磊落情怀,使谢绝君王垂询的主题获得了新的意义。

暂作客星侵帝座,终为渔父老江滨。 这两句是全诗的诗眼,前一句写自己暂时的得意之状,后一句说明自己甘于隐居的初衷。“客星”指自己,“侵帝座”用词虽显夸大,但寓意深远。在诗人看来,从“新领赤符”到“老江滨”的整个从政过程,不过是个“暂作”的过程,最终还是要回到江滨过隐居生活。这二句紧承首联而来,既有对自己从政的原因的剖析,也有对自己从政行为的自嘲,更有对今后归隐的预期。这二句别具一格地表达了诗人“达则兼济天下,穷则独善其身”的处世哲学。

层台不啻几千仞,直钓何曾挂一鳞。 诗人以夸张的手法描绘了他在钓台修筑的高台钓鱼的情景。他修台钓鱼并非要“跃龙门”光宗耀祖,而只是为了消遣自娱,等待钓获大鱼。这种旷达乐观的精神境界在古代文人中并不多见。

莫道羊裘欠图画,丹青难写子陵真。 羊裘:指羊裘钓台。子陵:即严光,汉代高士。据《古今人表》说:“帝高阳之苗裔兮,世居辽东之钓台。”此句说羊裘钓台有欠完美之处,缺少图画中的点缀。暗含着诗人甘于隐居生活的真实写照,同时表达了对严子陵美好人格的敬仰之情。

总体来看,《钓台》这首诗用词精警,意象飘逸而又具有丰富含蕴,展示了诗人胸怀大志而又能超然脱俗的高贵品质。这在古代诗歌中是比较少见的。通过这些赏析,我对这首诗有了更深刻的理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号