登录

《湖口阻风登江矶山观涛》元吴澄原文赏析、现代文翻译

[元] 吴澄

《湖口阻风登江矶山观涛》原文

狂风吹人浑欲倒,瑟瑟寒声动秋草。

扪萝径上矶头山,万顷江湖波浩渺。

怒鳞云鬣奔腾来,眩目快心千样好。

向曾观海难为观,回首匡庐青未了。

玄云作帽深蒙头,五老藏昂元不老。

何时月夜水镜净,漭荡澄虚纳苍昊。

著我峰尖伴老人,坐看海东红日杲。

现代文赏析、翻译

湖口险阻中见到涛涌之美

狂风如野兽般吹袭,似乎要将我推倒。秋草瑟瑟,寒声刺耳。我摸着藤萝,径直登上江矶山的顶端,只见万顷江湖,波涛浩渺。

奔腾的涛声如鳞状云母片般飞驰而来,令人眼花缭乱,心旷神怡。曾经观海,却难以比拟此情此景。回首望去,庐山依旧青翠。

天空阴云如帽,深邃而神秘。五老山峰隐藏在这云帽之下,依然年轻而雄壮。何时月夜降临,湖水如镜,宁静无尘,能容纳苍穹?

若能在山顶上建一亭台,伴我老人,坐看海上升起红日,将是多么美妙的事。这就是吴澄在湖口险阻中见到涛涌之美后所抒发的感慨。

现代文译文:

狂风如野兽般呼啸,带走了我的平衡,感觉大地都在颤抖。枯草在风中摇摆,发出一阵阵瑟瑟声响,让人感觉凉意阵阵。我握住藤萝,摸索着走上江矶山的顶端,映入眼帘的是浩瀚的江湖,波涛汹涌,无边无际。

澎湃的涛声如同万匹马驹奔腾而来,又如鳞状云母片般飞驰。这种景象令人眼花缭乱,心旷神怡。曾经观海,却难以比拟此情此景。回头望去,庐山依旧青翠欲滴。

天空阴云密布,如同帽子般扣在头顶,深邃而神秘。五老山峰隐藏在这云帽之下,依旧年轻而雄壮。心中不禁遐想,何时月夜降临,湖水如镜,宁静无尘,能容纳苍穹?

若能在山顶上建一亭台,伴我老人观赏日出,那将是人生一大乐事。这就是我在湖口险阻中见到涛涌之美后所想到的情景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号