登录

《送邻人元德之武昌》元吴澄原文赏析、现代文翻译

[元] 吴澄

《送邻人元德之武昌》原文

读律已三世,能诗新有声。

忽辞亲舍去,远作武昌行。

江汉秋风起,孙曹故月明。

旧游曾感慨,送子倍关情。

现代文赏析、翻译

诗是七言律绝体裁,描绘了一位名叫元德的诗人送邻人赴武昌时的惜别情怀。现代文译文如下:

作者学律诗已逾三个世代,新作的诗已经取得了好名声。忽然间他辞别亲人离开了,远赴武昌去漫游。秋风吹拂着江汉的浪涛,孙权曹氏的遗迹里月儿明亮。回忆过去的游览常令我感慨,送别你我心头更倍感情深。

赏析:

首句“读律已三世”,交代了吴澄作这首诗的时候,已经是其律诗创作已有三代人付诸努力,这不仅表明了作者在律诗方面的深厚功力,同时也浸透了其对前人的敬仰。

“能诗新有声”,说明吴澄的诗作已经取得了不俗的成就。一个“新”字冠古,一反只注重渊源的传统之论。第三句是句关键话,“忽辞亲舍去”并非即事而发,虽然叹息年华渐逝而儿子还是误解并表达诗意的奋马自前行(所谓事别),这既生了三为泣感秋而生兹之感作诗词之事(或兼取南朝昭明太子“日夕以泪眼哭花”之意),于是乎对邻居远游求仕不值的哀怨体贴之情悠然而生,很得宛转相致之情,一句含有无尽慨味,读之皆可见出其心事。“远作武昌行”,明是叙事,实是抒情。其中又暗用《左传》所记楚子任郑国子员的故典(既表达了邻居“别母远戍”之意,又暗示了对自己邻人之子的同情——子母两分离),妙用古事,遣词得体而又贴切。

秋来萧瑟之际,何况又于别所亲之时乎?颈联由叙事自然地过渡到写景,“江汉秋风起,孙曹故月明。”从描绘生动自然及词句清逸含蓄来说,可与杜甫“江汉所如”“吴楚东南坼”“清辉有门”之句并美。“江汉秋风起”为景语,“孙曹故月明”为情语。对江汉秋风,已自起无限凄惋之感;对孙权曹操又使人不免惊悸、遗恨——在他们统治下的江汉大地秋夜月明下也是刀光剑影一片;在本是天水一色如幻月国的长江两岸英勇豪迈之情伴着一支古典英雄乐曲--燕歌、汉漠琵琶——曾为她孕育出一代多少慷慨悲歌!也正在此刻宋蒙战争不绝于耳似乎正如昔人之愤恨以张贾之歌及文天祥《过零丁洋》诗所云云:“武昌”更令人想起曾在此地写下“大江东去”千古绝唱的苏轼——他虽身遭不幸却以豪放词风及乐观精神流传千古。想到此吴澄不免悲从中来而对明友以当年在武昌之所见寄赠风景“旧游曾感慨”。然这儿不仅是有名胜古迹且曾多次战事又送别亲离故乡使他感触特多此时随明友分别再度南行深知又会屡离故土流浪异地而去凭添数端怅触正因为此其更加感到悲情难以抑制又经邻友出别金榜落弟等一系列刺激“送子倍关情”,则是结句赋而见意又进一步点醒本意极委婉含顿逼。七律当顿宕蕴藉能联翩妙想语言精警雅致乃称佳篇就本篇而言其意脉则一贯而下波澜不惊语无滞色而伤情则隐然其中令人玩味不已。

全诗笔力婉转、造语清逸含蓄、意境深远、委曲尽情。尤其是其语言艺术确乎是臻于绝顶。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号