登录

《客中即事次韵元复初郊行》元吴澄原文赏析、现代文翻译

[元] 吴澄

《客中即事次韵元复初郊行》原文

客中又过二分春,闻道千红百紫新。

雨到庭隅长芳草,日窥窗隙弄游尘。

悬知万里只如此,孤坐一堂还可人。

不信却须凌倒景,九天楼阁倚长身。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析这首诗,希望您满意:

客中又过二分春,闻道千红百紫新。 这是对春天的赞美,诗人通过描述各种花木刚刚绽放的情景,表达出他对大自然的敬畏之情。此时正值春分时节,大地回春,各种花儿争相开放,一片生机勃勃的景象。诗人以“千红百紫”来形容花的繁多,既显示了诗人对花的热爱,也流露出他对大自然的敬畏之情。

雨庭廊长芳草庭,日窥窗隙弄游尘。 诗人进一步描绘了春天的景象,通过雨后庭院的景象和窗户透出的光影,展现出春天的生机和活力。而那些生长在庭院的芳草和窗隙中的游尘,也都被赋予了生命和情感,成为了诗人笔下的主角。这种寓情于景的手法,使得诗歌更加生动有趣。

悬知万里只如此,孤坐一堂还可人。 这两句诗表达了诗人在旅途中的孤独和寂寞之情。尽管万里之外的景色令人难以忘怀,但身处家中时的孤独和寂寞却更加强烈。但是诗人并没有因此而感到绝望,他仍然相信自己的生活可以过得很好,这也体现了诗人的乐观和坚强。

不信却须凌倒景,九天楼阁倚长身。 最后两句诗表达了诗人的豪情壮志和远大抱负。他不相信自己的未来会毫无作为,他相信自己可以登上九天之上的楼阁,实现自己的梦想和抱负。这种积极向上的精神,使得诗歌更加有力量和感染力。

现代文译文:

又过了一个春天,听说春天的花木又换上了新的色彩。雨后的庭院长满了芳草,阳光从窗户照进来,游尘在光影中飞舞。想象着万里之外的景色也不过如此,一个人坐在屋里也可以过得很充实。我不相信我只会停留在眼前,我一定会攀登到九天之上的楼阁,实现我的梦想。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号