[元] 吴澄
怪子抛家去,归来非故吾。
阅人如水镜,知己慎江湖。
宿雨添新涨,春风满旧庐。
匆匆又言别,聊为赋骊驹。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
诗题中的裴子晋,生平不详。从诗中看来,他曾有过一段离家漂泊的经历。他从远方归来,不是故人;人像明镜一样清楚,他懂得谨慎处世。此番别友而归,友人作诗赠别。
首联“怪子抛家去,归来非故吾”,以一种愤激的语气起调,展现出诗人惊讶、困惑与不平的心情。“怪子”二字带着埋怨的意味,责怪裴子晋为何抛弃家园去流浪在外,如今回来后却已不再是原来的我了。这是诗人有感于世事变迁、人生沧桑而发的感慨。这一联不仅对裴子晋的行为表示不能理解,而且似乎也包含着自己的人生体验。
颔联“阅人如水鉴,知己慎江湖”,紧承上联,具体解释裴子晋为何要抛家离乡,去到江湖上闯荡。“阅人如水鉴”这一比喻,形象地道出了“水镜”的意义,从中可以看到许多生活中琐屑复繁琐的事情。两相对照中蕴含着自己人生的道理。一片清明之鉴,醒人之道;然后顿转警惕慎为江湖知已之情,“人之处世,戒戒戒慎,可谓福星增明矣。”(《新论》)可见此句既有自诫之意,又表现出对裴子晋的劝勉之情。
颈联“宿雨添新涨,春风满旧庐”,描绘裴子晋故乡的新景象。“宿雨”指前些时日的雨水。“春风”带来丝丝凉意,水中倒影映出的是故庐新景。这一联描绘了一幅明丽的春天景象,令人感到轻松惬意。
尾联“匆匆又言别,聊为赋骊驹”,在一片轻松、愉快的氛围中,诗人又到了离别的时刻。“匆匆”二字表现出离别的匆忙与无奈,“聊为”表现出诗人无可奈何的伤感。
这首诗以裴子晋的经历为鉴,告诫他要谨慎处世;同时也表达了诗人对世事变迁、人生沧桑的感慨。整首诗语言质朴自然,清新流畅;表达委婉曲折,但却感人至深。诗人善于用典抒情,自成一家之言。此诗充满生活气息与人生哲理,实为一篇不可多得的佳作。
至于现代文译文:抱歉我可能无法完全逐字逐句翻译出来,但我尽量将诗意表达出来。翻译如下:诗人惊讶你为何离家离去,归来时我已不再是过去的模样。看清世间百态就如明镜映照,了解真正的自己要远离江湖。雨水过后池塘增添新涨,春风拂面故庐依旧安好。离别的时刻总是匆忙匆匆,唯有赋诗一首为你们践行。