登录

《次韵答克修》宋邓深原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓深

《次韵答克修》原文

懒慢相成拙似初,亲朋莫问近何如。居然野性成孤鹤,聊尔尘编扑蠹鱼。才比刘墙犹自短,诗如陶粟了无储。骊珠相畀知君厚,燕石轻酬笑疏。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

邓深《次韵答克修》赏析

邓深,宋代诗人,其诗作《次韵答克修》情感真挚,描绘出了他与友人克修相聚时的闲适心情,同时展现了隐逸自娱的乐趣。

懒散的性格使他与人疏远,在这段时间内,朋友们都没有来询问我的近况。但这些都无法抹去我在田野中自在如鹤的悠闲。随手翻阅那些旧书,偶尔会有尘土飞扬。

才华被小人的嘲笑比作陋室之墙,也过于短浅。诗歌的灵感如酒,空空如也,无法储存。如果我能有你的厚意,那么我会把珍贵的珍珠赠予你,反之,你的诗作在我看来如燕石一般,虽轻却有独特价值。

这首诗用词简练,寓意深远。诗人通过描述自己隐逸生活的孤独、对才华被误解的悲哀以及求才若渴的心态,表现了自己在社交生活中的复杂感受和对自我才能的真实看法。这也透露出他对真挚友情的珍视和诗歌创作的心得体验。在今日,当我们解读这首诗时,依然能够体会到其中的深沉情感和对人生价值的深思。

在我看来,邓深在这个时期的写作风格带有一些洒脱不羁的气质。他对生活的看法表现出一种远离世俗的宁静,也反映了他在友情、才华和自我认同上的思考和追求。诗中所展现的生活状态既符合他个人性格特点,又具有社会价值和人性洞察的深度。尽管有些话表面上带有贬损他人的意味,实际上反映出的是对真实才能的赞美和珍视,是邓深作为诗人的人格魅力和审美视角的真实流露。他对才华的理解、追求与自我评价展现了他的自尊心和对诗的深深热爱,从而构建了他的生活态度和人格风范。最后我想说的是,诗中所流露出的无奈与欢乐相互交织的情绪构成了诗人独特的生活节奏和诗情画意,值得我们去深思和学习。

现代译文如下:

我们的交情淡了,我的性格也变得懒散起来,我的智慧似乎也随之变得迟钝了。朋友们不要问我近况如何。我在田野里自由自在地生活,如同孤独的仙鹤。随手翻阅这些旧书,偶尔会有些尘土飘扬。我的才华被他人轻视,就好像矮墙之内的民宅;而我的诗歌却如无糖的酒水一样淡而无味。如果你认为我值得深交,我将把我珍视的珍珠送给你;如果你认为我过于浅薄,那就请你笑纳我如燕石般的友情吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号