登录

《荷》宋邓深原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓深

《荷》原文

田田藕叶绿如裳,拍塞池亭尽是香。

不受纤尘偏受露,十分清绝倚晨光。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

《荷》是宋代诗人邓深的一首佳作。这首诗描绘了荷花的风姿,展现了一种清丽而幽香四溢的氛围。首句“田田藕叶绿如裳”中,“田田”一词用来描绘荷叶的数量之多和形态之盛,“藕叶”直接点出荷花所生的荷叶,同时也流露出作者对荷花的喜爱之情。“绿如裳”则用形象的比喻,生动地描绘出荷叶的绿色如衣裳般鲜艳美丽。

第二句“拍塞池亭尽是香”则进一步描绘了荷花的香气,充满了整个池塘和亭子,令人陶醉。这里的“拍塞”一词用得巧妙,不仅形象地描绘出池塘被荷花充满的情景,同时也强调了荷花的香气之浓郁。

接下来的两句“不受纤尘偏受露,十分清绝倚晨光”则是通过对荷花的特写,更深入地展现了荷花的品质。前一句中,“不受纤尘”形容荷花的高洁,不受污秽,凸显了荷花的清丽脱俗;“偏受露”则描绘出荷花在晨露中更显娇嫩美丽的情景,令人心生怜爱。后一句“十分清绝”是对荷花的总体评价,表达了对荷花的极度赞美之情;“倚晨光”则表达了荷花在早晨阳光照耀下的清绝风姿。

整首诗以简洁明快的语言,形象生动的比喻,深入地展现了荷花的品质和风姿,表达了作者对荷花的极度喜爱和赞美之情。诗中透露出作者对生活的热爱和对自然的欣赏,也体现了诗人高雅的审美情趣和独特的艺术风格。

译文:

满池的荷叶绿油油如衣裳般鲜艳,亭亭玉立的荷花香气弥漫整个池塘和亭子。荷花不为尘世所染,只接受清晨的露水,清绝的风姿在晨光中更显美丽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号