登录

《夜兴》宋邓深原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓深

《夜兴》原文

官舍浑如僧舍幽,炉香静坐兴悠悠。

一窗灯火鸣蛩夜,千里湖山落雁秋。

只恐有诗成笔下,自馀无事到心头。

何妨信手翻书卷,不限更深困即休。

现代文赏析、翻译

夜兴

官舍静寂如僧舍般幽深,炉烟静静坐着思绪悠悠。 窗边灯火映着秋虫的鸣声,千里湖山只有孤雁在落暮。 只怕诗成笔落,其他无事也会涌上心头, 信手翻书卷,更深困倦也不离不休。

诗人夜深人静,独自在官舍中静静坐着,感受着内心的深远,感受着内心的宽广。他的内心就像僧舍一样清净,没有任何杂念和喧嚣,只有炉香袅袅的安静和思绪的流转。他静静地坐在窗边,看着窗外的灯火和秋虫的鸣声,听着远处的湖山和孤雁的叫声,仿佛整个世界都在他的眼前和耳畔。

诗人在这个安静的夜晚,感受到了自己的孤独和寂寞,也感受到了自己的思考和思考的深度。他害怕拿起笔来写诗,因为这会让他感到内心的无限激情和创作力;他不想去思考任何与生活相关的事情,因为他需要给自己一些休息和思考的时间。然而,诗人并不只是休息和无聊地翻阅书籍,因为他相信他的心总是有着一些创作的欲望和创作的激情。所以他在黑夜中慢慢地欣赏着这份寂寞和宁静,欣赏着自己的心灵。

现代文译文:在官舍之中,静谧犹如僧舍一般,香炉烟绕静坐在寂静中,感觉思絮漫悠悠然。窗户灯火中蝉鸣显映夜已深沉,千里之外的湖山有鸿雁入秋轻轻下落。诗歌将要动笔之前我心摇摆不定,不在其他无紧要事来到我的思绪当中。不妨随意翻阅书籍,即使夜已深困倦袭来也不离书卷而去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号