登录

《临江仙·凉雨声中草树》现代顾随原文赏析、现代文翻译

[现代] 顾随

《临江仙·凉雨声中草树》原文

凉雨声中草树,夕阳影里楼台。此时怀抱向谁开。屠龙中底用,说鬼要奇才。多谢凋零红叶,殷勤铺遍苍苔。杖藜着意自徘徊。南归双燕子,明岁可重来。

现代文赏析、翻译

临江仙·凉雨声中草树

凉雨声中草树,夕阳影里楼台。此时怀抱向谁开。屠龙中底用,说鬼要奇才。

多谢凋零红叶,殷勤铺遍苍苔。杖藜着意自徘徊。南归双燕子,明岁可重来。

现代文译文:

在淅淅小雨中,草木显得格外青翠欲滴,夕阳西下,楼台也显得格外清丽。此刻的心情,多么希望有个人可以倾诉啊。谈论屠龙的本领有什么用呢?谈论鬼怪虽然需要些许奇才,可我如今已是力不从心了。

我要感谢那飘落的红叶,用它的凋零铺满苔藓,使我无法下步。我手执拐杖在苔藓上仔细的来回踱步。明年春天当双燕归来时,我或许能与你相聚吧。

赏析:

这首词写作者年事已高,心有余力不足的无奈和盼望与亲人早日相见的希冀。上片写当前情景,心情。下片写感谢红叶凋零,苔藓铺遍,拐杖细步徘徊的原因。结尾以双燕归来,期盼明岁重逢,情感真挚,韵味深长。全词言简意赅,情深意切。

全词情感真挚,语意简炼而富于深情。似乎诗人是在随手拈来,用淡雅的词味娓娓道来。通过堆砌的一些具体而鲜明的“象”,使人重新“见”效一位乱离时代四处游走的游子的怀抱。“苍苔”“孤栖”,这些形象总是很鲜明的体现出的离尘的羁旅行者之心。“南归的双燕子,明岁可重来”,诗人是用自己的心情赋予了物以深深的“人情味”。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号