登录

《旌德观》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《旌德观》原文

半生东甬数间屋,一日西湖十首诗。

回首风光少年客,春山拥翠作蛾眉。

现代文赏析、翻译

旌德观

郑清之

半生东甬数间屋,一日西湖十首诗。

回首风光成昨梦,春山拥翠入新诗。

闲登华屋夸翁墓,漫折芳馨嗅子枝。

投老尚贪湖上醉,不堪身世梦成疑。

早年曾经飘泊辗转,今日一朝竟在名山,好一处安顿啊!看看春色掩映中重九的南山吧,此情此景当留一方文字,告诉后世俺不曾虚过一生啊!俯身轻折几枝冬青嫩枝,品味其生命的活力和坚韧不拔的精神。我在此酒意中;是否忘记了俗世的烦忧?忽忆早年梦游一般;沉醉在人生的疑问之中,恰似北国的诗人感慨当年,而今又不知飘向何方?

译文:

我半生飘泊辗转,今日终在风景秀丽的西湖边有了固定的居所。每至一处只觉得风光无限,游兴大发时便写下一首诗。回想少年时风光旖旎的岁月,如今只能留存在梦中。春山环绕更显得风光秀美,我吟咏着新诗把美丽的景色描绘出来。闲暇时我登上华屋去夸赞老人的寿辰,随意折下几枝芳馨的枝条嗅一嗅它的香气。如今我已年迈,只想在西湖上沉醉酒中;可这人生世事如梦,不禁令人疑虑:我是否早已离去?

注释:东甬:东浦。在今浙江省绍兴市诸暨县南。据郑清之的《朝请大夫钱公辅可尚书工部郎中直宝文阁兼国史院编修官》一书记载:“公辅以乡贡作首登省试魁,分守浦阳,叹曰,处士举业何居此地。功成谢幕仕路即引嫌。特结草堂西湖之湄”。即是证实他在此处购置田地房子一事可作旁证的是隐居有静达,兼带江南特色的住宅所在的山川空阔寂静他陶醉山川的诗篇也自然会多起来。郑清之在宋宁宗年间曾任尚书右仆射同枢密院事(丞相),兼知枢密院事(首辅),他与南宋著名文人如陆游、真德秀等人过从甚密,交游甚广。他曾作《题梅》诗曰:“天公画卦最灵处,剪水飞花作六出。”而此处写“十首诗”,且为描写风光的佳作。“西湖”二句:说今日在风景秀丽的西湖边有了固定的居所,故一日可作十首诗。“春山”二句:回想少年时风光旖旎的岁月,如今只能留存在梦中,写如今诗人眷怀过往逝去之年和宽慰现在的悠闲宁静之心绪。香风为杨柳裹挟新绿迎面的青山明媚景致掠过片片熟透欲黄“唯有未招郎莫去!笋迸苔墙,杏拆红芳“一番,属出无数含芳迎新诗”(《鹧鸪天》)的情景。“漫折”二句:此处写诗人年华老去之感。“投老”即垂老之时。“湖上醉”:指晚年隐居杭州西湖时的生活。“不堪”二句:写人生世事如梦,不可追忆。“疑”字传出的是一种迷惘心情在历经世间荣辱坎坷、进入晚年之后不可有的一点乱思与警觉之至;自然包含一种诗人成熟老到的禅机参悟的人生观照.他不同于古往今来的对于世事往日的痛悔.相反的是追思当年但淡然如水,“山青引微月,能自表吾清。”一种冷静而通达的人生态度呈现在我们面前,于淡泊处透出闲适安逸之意;可见古人笔下的隐逸诗词到了化境确实让人意远思雅.隽永可味。这种对于自我解脱的人生观照恰恰正是这类作品颇有魅力所在之原因。此诗最为特色处正是后两句巧妙无境却又与前六句恰似无必然联系;“这恰恰是一种不可言之状;自若之态吧!” 我们深赞赏他在游冶之时散乱的笔墨中所闪出的玄奥难解之意;“其实那也是郑氏真意之一隅的体现.可称其心无旁骛一证。”我们也可以认为这首诗正好说明他在中年之后对于仕途官场已经完全地绝了念头而隐逸山水乐不言喻.乃放情山水,意在终焉以终

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号