登录

《莲房洗砚》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《莲房洗砚》原文

圆长已褪青云子,芳软犹存绿玉房。

留伴陶泓共新浴,要令毛颖沃清香。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

莲蓬已经褪去了青涩的外壳,里面是饱满的果实,柔软的莲蓬皮仍保留着碧绿的颜色。它陪伴着陶渊明的洗砚池,一同接受新雨的洗礼,也希望那些毛笔在这里能沾上清香。

赏析:

这首诗描绘了莲蓬与文人墨客的日常生活紧密相连。莲蓬是文人墨客的常客,它不仅为诗人提供了清新的意象,还成为了他们书写的工具。诗人通过描绘莲蓬的清新和柔软,表达了他对生活的热爱和对自然的尊重。这也表现出了他丰富的文化素养和对生活独特感悟的能力。诗中所说的“陶泓”是中国的一种古陶文具,它为书写提供便利。“毛颖”是中国古代的毛笔。古人视毛笔为神圣之物,对其颇有爱怜之意,或置笔于研中“共新浴”,或赋予诸多精神象征或隐喻的意义,这些都展现了诗人在使用文房用具时的怡然自得。整首诗中充满了浓郁的生活气息和对生活的热爱之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号