登录

《谢天童老秋兰》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《谢天童老秋兰》原文

秋色追随入慧光,肯携幽卉问行藏。

深林未省炎凉态,来为闲人特地香。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

秋天的景色追随着我的慧光,它愿意带着幽美的花草来探访人们的行踪。在深林中,我还没有熟悉炎凉世态,它却已经带着特别地香气来了,来为我这个闲人带来宁静和温馨。

赏析:

这首诗是郑清之对秋兰的赞美。他首先描绘了秋天的景象,追随着他的慧光,带来了幽美的花草。这不仅是对自然景色的赞美,也是对生命的肯定和赞扬。接下来的诗句“在深林中,我还没有熟悉炎凉世态”,引人深思。在此处,他感叹时间的流转和人的无法逃避,带着一份伤感的气息,他在这里像是对命运低吟着自己的赞歌,默默吟诵,祈祷温暖而又清晰的清晨世界赐福给无辜和赞美它的美与人。

“来为闲人特地香”一句,更显出了诗人对兰花的喜爱之情。兰花在深林中静静绽放,不求名利,只求给予闲人一份宁静的香气。诗人用“特地香”三个字来形容兰花的气味,赋予了兰花以生命和情感,使读者能够感受到诗人对兰花的喜爱之情。

总的来说,这首诗以自然为题材,表达了诗人对生命的热爱和对人生的理解。它告诉我们,尽管生活中有炎凉世态,但我们应该像兰花一样,静静绽放,不求名利,只求给予他人一份温暖和宁静。这首诗的现代文译文更突出了诗人对兰花的赞美之情,以及对人生的理解和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号