登录

《默坐偶成》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《默坐偶成》原文

底须莫莫更休休,老去浮湛一敝舟。

病恼幻躯天恶剧,醉寻熟睡我先筹。

眼前勤惰书开阖,窗下阴晴雨散收。

假使庄生梦为蝶,也应贷粟监河侯。

现代文赏析、翻译

默坐偶成

底须莫莫更休休,老去浮湛一敝舟。

病恼幻躯天恶剧,醉寻熟睡我先筹。

晴雨窗下声翻壁,岁月镜中春带愁。

书开阖处成荒断,虚名不是人谋求。

赏析:

宋郑清之晚年深居简出,不再像年轻时那样多变、那么感伤了。人到老年就像一艘破旧、漂泊无依的小船,浮浮沉沉,难以自定;疾病缠身,好像上天开的一个恶作剧;醉酒之后倒头便睡,也是对自己晚年生活的一种安慰吧。环境晴雨窗外声响翻壁,岁月如流春带愁。

夜深人静,万籁俱寂。作者在静夜里默默坐着,听着窗外风吹雨打声,看着岁月在不知不觉中流逝,回想起自己一生起伏的经历,愁绪涌上心头。白天翻开书页,却感到头脑昏沉,毫无兴趣;望着窗外阴晴不定、春色已半的景色,更是增添了一层愁思。郑清之晚年这首诗写得很淡雅,也很自然,感情流露真实,可以说是他晚期闲适生活的小结。

译文:

根本不需要去苦苦追寻什么,人到老年就像一只破旧的船只漂浮在茫茫大江上,一路奔波艰辛无限;晚年病痛的缠缚本是上天开的恶作剧;一醉酒便倒头熟睡也是自己的先筹打算;窗外室内的环境晴雨声翻动如壁上的声响,时光的流逝如同春天的光线带愁。室内门窗外面时阴时晴变化无穷春雨时收时放;即使庄子梦见自己变成了蝴蝶,大概也想去借贷点粟米救济一下那个饥荒中的人们吧。 郑清之经历了宋朝的由盛而衰,在他晚年的时候宋朝已经灭亡了。回想起自己一生为官的经历,感到一切都是身外之物而浮名虚利更是过眼云烟;当世的人们追逐的功名利禄更是不足为道!因此他乐天知命超然物外随遇而安了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号