登录

《八月初五梦桃杏枝上皆小蕊顷刻间一花先开既》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《八月初五梦桃杏枝上皆小蕊顷刻间一花先开既》原文

天孙红锦浅深裁,为惜芳苞未肯开。

争奈东风披拂甚,枝头次第吐香腮。

现代文赏析、翻译

八月初五,我在梦中见到了桃杏树枝上都是含苞待放的花蕊。突然间,一枝花蕾率先绽放,在顷刻间,满园春色已然展现。这情景让我惊叹不已,仿佛置身于一个神奇的世界。

现代文译文:

八月初五,我在梦中看到桃杏树上都是小花苞,它们娇艳欲滴,含苞待放。我惊叹于大自然的神奇,它们仿佛害羞的少女,静静地等待着春天的到来。突然间,一枝花蕾绽放了,瞬间满园春色尽显眼前。

赏析:

这首诗以梦境为背景,通过描绘桃杏花蕾初绽的情景,表达了诗人对美好事物的热爱和向往。诗中“浅深裁”、“芳苞未肯开”等词句,形象地描绘了花苞的娇嫩和含苞待放的姿态,给人以清新自然之感。而“争奈东风披拂甚,枝头次第吐香腮”这两句则进一步表达了诗人对春天的期待和珍惜,以及对美好事物的赞美之情。

整体来看,这首诗通过梦境与现实交织,表达了诗人对生命的热爱和对美好事物的向往,同时也传递出诗人内心的情感世界和审美情趣。在现代文中,我也尽可能地还原了诗句中的意象和情感,以期读者能够更好地领略诗人的创作意图和诗意之美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号