登录

《旌德观》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《旌德观》原文

绿蓑青笠惯菰蒲,错认东湖处士居。

舟尾笑迎车后客,渡头催买网中鱼。

水程趣戍半规日,山意论交千卷书。

归去重楼试凝望,恍曾云气矗凌虚。

现代文赏析、翻译

旌德观

郑清之

绿蓑青笠惯菰蒲,错认东湖处士居。

舟尾笑迎车后客,渡头催买网中鱼。

水程趣戍半规日,山意论交千卷书。

归去重楼试凝望,恍曾云气矗凌虚。

青山绿水之间,一片朴实中带着高深的山村生活吸引了文人骚客。看着秋色江山而发呆的郑清之被快步走到身后的人轻轻地敲打。这就是一首赋,是一种时光穿越。我们穿越到了一个乡村小道上,与诗人同行了一段路,看到了乡村生活的一个小片断,还看到了他欣喜若狂的欢笑。

此诗的开篇“绿蓑青笠惯菰蒲,错认东湖处士居。”两句是写诗人对旌德观周边环境的总体印象。首句中的“绿蓑青笠”,表明诗人对乡村生活的喜爱之情。“菰蒲”,泛指水边植物,借以说明诗人隐居之地。“错认”一词,说明旌德观周围也有一片如画的田园风光,只是其地是真正的处士居所。这里只是一种虚写,给读者留下丰富的想象空间。次句由王羲之与戴逵隐居生活的故事点出了此地的隐者风度。再一细味,发现这是以东晋著名隐士林和靖的游踪错置于羲之的家中那样一种游移的心理,妙不可言。“舟尾笑迎车后客”两句中“舟尾笑迎”描绘诗人的风采,诗人此时身着蓑衣头戴青笠,正沿水边走来。“车后客”,指来旌德观游览的人。“催买”,描写船上的人急迫地去捕鱼的动作,富有情趣。这一句看起来似乎平淡无奇,却尽显乡村小景的魅力,足以让人们淡忘世间纷争和市井之乱。这里正表现出诗人郑清之雅致闲淡的情趣和爱好山水之情。最后两句写诗人在欣赏了旌德观山水风光之后产生的美好想象。“归去重楼试凝望”中的“试”字用得极其巧妙,表现诗人此时由舟车并行渐渐离开观景之地,可以放心地回望旌德观。正是这种离开和回望的距离,反衬出风景之妙。“恍曾云气矗凌虚”,诗人在凝望中见到山间云雾蒸腾,仿佛曾经在此站立过一样。这是写景的妙处:它使读者产生这样一种感觉——那就是作者似乎已经置身其中了。

此诗以赋笔描写了旌德观及其周边环境,通篇以虚实结合的手法展现了一幅生动的山村秋景图,同时表现出诗人雅致闲适的生活情趣。语言朴实无华而饶有韵味,给人以丰富的美的享受。现代文译文如下:

我习惯了在绿蓑衣和青箬笠中在菰蒲中生活,却错误的以为自己居住在东湖处士林和靖隐居的地方。在船尾上对我这个从车马行中来的客人微笑相迎,在渡口上还催促我买网捕鱼来玩。水上的日头刚好半圆,我视若珍宝;我与山林意趣交汇如同读书千卷。回去时我试着再望向这座楼阁,仿佛曾经有云气耸入云霄凌于虚无之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号