登录

《东归越上》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《东归越上》原文

急雨先声入芰荷,傍船鱼跃弄新波。

东西黑白投林鸟,高下青黄异亩禾。

村竖相呼骑犊背,小舟斜舣问渔蓑。

秋来物物供吟笔,不着黄秦可若何。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗篇描绘了一幅优美的越中风味图景,表面静谧和谐,内心处涌动着节令气息,忽而是热烈饱满、溢入耳目的“急雨”如歌唱高歌般顿时而至,“声响”到物物吹鸣而起的同时映射的儿童身上令人玩味;“稻禾”、“林鸟”、“秋水”、“秋月”,金黄亮眼。那些泥地里坐着、踢球玩闹着、争论着什么的一群村童在水中石块上轻轻地摆放小竹椅子问行人何处打鱼摸蟹更好。“蛙”噪与儿童在空镜头入词之前诗句最后亦有可咏可咏“”中应落墨矣,“垂老之愁”,“快意之笔”。及到鸥鹭、汀兰都饱含人事却由结处才提又字早作现境,“动”、“静”、“沉闷”参差对照均无所本也无暇本又照古学诗手法可见一斑,另外多至12种景物不乏属景胜也亦心象与现境互相增胜的典型范例,画面即意念;“儿童”“垂老”“问”“小舟”“渔蓑”一切来得多么突兀而又脱俗。“秋来物物供吟笔,不着黄秦可若何?”与李白“谁人解赏空侯句”更有异曲同工之妙,以诗篇而言黄与秦系泛指但非“写景诗”作者不着力用笔勾勒渲染,“事象”本身具有如此诱人魅力是何等诗情画意引人浮想联翩耐人咀嚼啊!

总之这首诗虽不无点景成分可谈却基本色调凝重内在情绪凄楚特别是声色情调交融有非常一致性可从。其中自有一种生活趣味是元诗最宝贵的特质。

译文:

急雨的声音伴随着夏荷的绽放,鱼儿在船边欢快的跳跃着新波。东西黑白投林的鸟,高低青黄不同的亩禾。村里的孩子们骑着小牛在村道上互相追逐,小舟斜靠在岸边向渔翁询问如何捕鱼。秋天来了万物都充满了诗意,如果没有黄姜和秦溪豆腐又该怎么描绘呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号