登录

《念奴娇·菊》宋郑清之原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑清之

《念奴娇·菊》原文

楚天霜晓,看老来秋圃,寒花犹在。金阙栽培端正色,全胜东篱风采。雅韵清虚,幽香淡泊,惟有陶家爱。同他尘世,落红愁处如海。

多少风雨飘摇,夫君何素,晚节应难改。休道三闾曾旧识,轻把木兰相对。延桂同盟,索梅为友,不复娇春态。年年秋后,笑观芳草萧艾。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的宋代诗人郑清之《念奴娇·菊》原创赏析:

秋日的早晨,在楚地的天空下,菊花逐渐变得成熟而深沉。看那老去的田野,寒冷的季节里,菊花依然坚韧地绽放。金黄色的花朵在秋风中摇曳,虽然不如东篱下的菊花那般绚烂,但它的风姿更胜一筹。它的香气淡雅,清虚而持久,只有陶渊明那样的隐士才会真正欣赏。它与尘世中的落红相比,更显坚韧和深沉。

菊花的风骨如同大海一般深沉,经历了风雨的洗礼,它依旧保持着自己的姿态。丈夫的风骨也是如此,即使遭遇风雨飘摇,也应该保持自己的操守,即使岁月流逝,晚节也难以改变。不要说屈原曾经与它相识,即使是这样,它也毫不畏惧地将木兰相对。菊花和桂花一同成长,和梅子为友,它不再有娇艳的春态。在每年秋后,它看着周围的草木凋零萧疏,而它却依旧傲然挺立。

译文:

在秋天的早晨,我来到楚地的天空下,看到菊花在老去的田野中坚强地生长。尽管是寒冷的季节,菊花依然绽放着金黄色的花朵。虽然不如东篱下的菊花那般绚烂,但它的风姿更胜一筹。它的香气淡雅而持久,只有那些隐居山林的隐士才会真正欣赏。它与尘世中的落红相比,更显坚韧和深沉。

菊花的品格如同大海一般深沉广阔,经历了风雨的洗礼后仍然保持着自己的姿态。丈夫的风骨也是如此,即使遭遇困境,也应该坚定自己的信念。不要轻易放弃自己的操守,即使到了晚年,也应该保持自己的品德。菊花的美丽和品质不仅仅是文人墨客的寄托之物,它更是大自然中真实存在的存在。

希望我的回答能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号