登录

《颂古一百二十一首其一》宋释宗杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 释宗杲

《颂古一百二十一首其一》原文

对从全提摩竭令,岂是闲开两片皮。

喝下瞎驴成队走,梦中推倒五须弥。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所作的赏析,希望您能满意:

《颂古一百二十一首其一》是宋代诗人释宗杲的一首诗。这首诗描绘了一种特殊的场景,一个“对从全提摩竭令”的环境。在这里,有人实施了某种令下令的动作,让我们思考这个问题,这首诗究竟描绘了一个怎样的场景呢?

第一句“对从全提摩竭令”,首先提到了一个令下的动作。诗人可能是要让我们对一种状况或者环境产生深入的理解,因为这其中的“全提摩竭令”或许带有特定的象征意义。诗人让我们尝试从这个“令”出发,探索背后的深意。

第二句“岂是闲开两片皮”,这句诗描绘了一种场景,可能是一个人毫无意义的动作,只是表面的表现,缺乏实质的意义。这里的“闲开两片皮”可能是指一种肤浅的行为,缺乏实质的意义和价值。

第三句“喝下瞎驴成队走”,这句诗描述了一种狂放不羁的场景,一个人大声喝下一些东西,使得一群瞎驴(可能指的是一些无知的、盲目跟随的人)成队地走开。这里表达了一种激进的态度和行为,也可能是一种对无知者的嘲笑和讽刺。

最后一句话“梦中推倒五须弥”,这句诗描绘了一个梦中的场景,一个人在梦中推倒了五座须弥山(一种象征着巨大和重要的物体)。这里可能表达了一种对现实的超越和对未来的期待。

总的来说,这首诗描绘了一个充满狂放、激进、嘲笑和讽刺的场景。诗人通过这个场景,表达了他对某些事物的看法和理解,同时也传达了他对未来的期待和希望。这是一种深度的思考和表达方式,值得我们深思。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时用现代语言重新表达。比如,“对从全提摩竭令”可以被译为“面对全然的指令”,“推倒五须弥”可以译为“打破重重障碍”。但请注意,这只是一种可能的翻译,真正的现代文译文可能因人而异。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号