登录

《吴参议达观斋》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《吴参议达观斋》原文

君不见大鹏与{誉言换鸟}鸠,自适俱是逍遥游。

又不见大椿视朝菌,一修一短终期尽。

况乎秋豪为大泰山小,莫寿殇子彭为夭。

漆园老子超众作,立论虽奇定非矫。

凫胫从短鹤胫长,蛮触亦能成战场。

誉尧非桀两置之,读书博簺俱亡羊。

世人颠倒名利途,跻攀分寸争锱铢。

河伯犹惊北海若,井蛙醯鸡何足诛。

试同万众走城市,跃马徒行分贱贵。

却登高处望尘中,但见纷纷如聚蚁。

暂高犹尔况真高,神游八表非矜豪。

宁能高举去人世,勿以役役随滔滔。

是知达人有大观,蝶梦为周聊自玩。

翛然无入不自得,处若终身仕成漫。

吴侯晚到东海滨,饱谙世故无戚欣。

相逢一笑成莫逆,似知我亦个中人。

现代文赏析、翻译

赏析:

这首诗是楼钥为友人吴参议题写的斋名。诗人以大鹏和斥鴳、大椿和朝菌、泰山和秋豪、彭祖和殇子等生动的比喻,阐述了庄子“逍遥游”的思想,说明人生应该顺应自然,不贪名利,不争地位,以达观的态度对待生活。

诗中描绘了吴参议的达观斋,并表达了对他的敬意。诗人通过对比不同的生活态度,强调了达观的重要性,提醒人们不要过于执着于名利,要学会超脱世俗,追求内心的自由和宁静。

译文:

你没看见过大鹏与斥鴳相比,各自适应的环境都能自得其乐,自由逍遥?你又没看见大椿并不把朝菌当回事,始终的生长时间看起来总尽!更何况细节即使小到毫末也可以在宏大里拥有泰山的大。不管是高寿还是短寿的你并不真的可以把每一个人全葬送你吧?漆园和老子其实抛开多数人自成一派,他们的言论尽管很奇特但却不是夸张的。凫胫虽短但长短都有道理,这里也能成为战场。赞美尧不是厌恶桀是两个可以并置的国度。读书与打簺都会丢失更多的羊。世人常常把名利颠倒过来去追求,为了跻身分寸之差而争得锱铢之利。河伯对北海感到惊讶,井底之蛙对于醯鸡有何值得批判的?试着和众人一起奔向城市,骑马步行的人各自有贵贱之分。然后返回高处望望那些尘世间的纷扰,只见得像蚂蚁一样聚集着。暂时的高处又如何何况真正的呢?神游八方之外并不是炫耀自己很豪迈。怎么能够高高在上远离人世呢?不要用劳役的心态随波逐流。要知道通达事理的人有大眼界,像蝴蝶梦周那样自得其乐。自由自在无论走到哪里都感到满足,处在人世或在官场都过得去。吴侯你来到东海之滨是晚了一点儿,经历了世事变化但你毫无戚戚之容。我们相逢一笑就成了莫逆之交,你似乎知道我也是个中之人。

总的来说,这首诗表达了诗人对人生的深刻思考和对达观精神的推崇,提醒人们要学会放下名利的束缚,追求内心的自由和宁静,才能在人生中获得真正的快乐和满足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号