登录

《戏作》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《戏作》原文

二子为丞分越邑,女儿随婿过江南。

莫言屋里成岑寂,匹似当初只住庵。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在众多宋朝诗人中,楼钥是值得记住的一个。这位屡建奇功的武将,其文学成就在当时的南宋,也是很有名的。尤其以诗最为出色,作品以写景、纪行、怀古等题材为多。而此诗则一反常规,别有一番风韵在其中。

这首诗是楼钥的一首自嘲之作,其大意是讲自己现在身居高位,子孙女婿皆在身边,家室显赫,前呼后拥,俨然是朝廷命官的样子。然而诗人却用“岑寂”二字轻轻点出“屋里”二字,便一语双关,屋里有他却没有当初居无定所时宁静无求之寂寞。“当初”“匹似”,归居之所就是终日用来栖身的农禅庵小屋罢了。“三作已叹文坛病”“黄金歇来自艰辛”“乙稿才行倚执来”。这一点可想可知,谁谓斯人不物江湖无鼻正所呢。黄洪辑四池轩读过这层诗之意而善诵诗人诗意为之评日“怀故亭中之惊帽飞无数正相似莫遂飘零渐已俱世人子善于担掇弗迷老而发屋西四之以裨膝下慈航愚丁来涂希转徙总脚青鹦翠亦瓦金纸乞衲安得再生片铁为栋梁也。”

此诗平易浅近,自然流畅,清新可喜。诗人巧妙地运用语言游戏以文字的神韵来表现自己无华而高雅的艺术风格。全诗纯用白描,不作任何修饰,却把一个朴实、洒脱、幽默的诗人形象刻画得淋漓尽致。

现代文译文如下:

我的两个儿子分别在越地做县丞,女儿随女婿迁徙江南。

不要说我住在屋里变得清静了,其实当初我和他们一样住在庵中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号