[宋] 楼钥
旧说苏无著,夫人亦正宗。
毒蛇横在路,栗棘更无踪。
萧散超尘界,扶持礼绀容。
觉庵谁嗣法,别去德云峰。
下面是我根据要求赏析《太令人轩氏挽词 其二》:
自古文人常陷入生不逢时的尴尬境地,大半生勤勉却只在籍书生为他人做了嫁衣。文人有着深厚家国情怀,虽然社会变革浪潮把他们从时代中心卷向边缘,而诗人对时局有一种隐隐的感伤和担心,是对君上多有照顾之处的好政策推行力度却未有足够认知的一种幽愤情绪的表达,想到皇帝驾崩和新帝继位及人事变化的心思恐怕令此时亡友依傍失伴必甚为孤单罢,正如现在他寂寞隐居身怀的先代修儒剑胆鸿鹄之志和对衰微的社会有所欲有所动。诗人的词章正是寄托了他深沉的家国情怀。
诗人描述挽者逝去夫人也是一代正宗儒士,虽然有政治斗争也对其生活影响却也是对他妻子地位的提升。对于当时局势来说是时代的沉沦还是历史的进步?诗歌流露出诗人的感慨,又表现了对逝者的深深悼念。诗人在诗中以毒蛇喻时局之恶,对苏无著的人生境遇的悲悯,对其夫人的离世而产生的对世事变化的哀思。诗人描绘的毒蛇之恶却与栗棘之微形成鲜明对比,将现实环境的不堪入目展现的淋漓尽致。
夫人逝世后,萧散的形象仍旧历历在目,这无疑是一种人生的反思和对时局的无奈感慨。扶持礼绀容是对逝者的最后赞扬,同时也表现出诗人对夫人深深的怀念之情。这里是对妻子人生经历的赞扬和感慨。而觉庵谁嗣法,表达的是对人生道路的迷茫和期待,期待有新人出现能继承和发扬光大这些传统价值。这是对时代发展产生深刻思考的表现,同时是对未来的憧憬和期盼。
以上是对诗文意思的大致解释和部分阐述,可能有不尽人意的地方还请多多包涵。
译文:在古时女子若要博学多才如诗人赞誉无著夫人苏氏这般,实属不易。她出身名门正宗,品行端正贤淑。在当时社会毒蛇横行,道路坎坷之时,她却如栗棘一般无踪,不畏艰险坚韧前行。她超然尘世之外,潇洒自在;又如礼佛般慈悲为怀,助人为乐。谁能继承她的美德和学问?她离去后只留下如云峰般的高洁风范。对于她来说这是她的生命尽头,而对于我们来说却是一种无尽的怀念和哀思。希望以后能出现更多像她这样的人,继续发扬我们中华民族的精神和文化。
希望能帮到你。