登录

《送朱叔止守南剑》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《送朱叔止守南剑》原文

下水上山腰带州,人家无数起危楼。

遨头不用喧箫鼓,只把清诗纪胜游。

现代文赏析、翻译

宋代诗人楼钥《送朱叔止守南剑》是一首表达诗人送别友人去任地的送别诗,对友人的描述让人们对那个名为南剑的地方产生了无尽的遐想。现代文译文如下:

乘船渡过潺潺的水,登山行至州城腰带处,百姓人家无数,构建起一幢幢耸立的高楼。游玩主管不必奏响箫鼓喧闹声,只需携带清丽的诗歌记录那美丽的游玩。

这首诗首句中的“下水”与“上山”,给人以临渊履冰、望山攀顶的初见,形成了由境遇的幽僻到地理形势的壮观的转换。“腰带州”三字显示出地理位置特点,古城环绕如带,风景随季节更替。这句突出了地形变化、距离遥远。“州”上有富庶的大好河山,足可见送别时友人内心的欢悦之情。

次句诗人点出了此行的目的,众多人家筑起的“危楼”,就显示出人烟繁茂、物产富饶的景象。“无数”二字赋予画面以动态,将一幅生动的山水画展现于读者眼前。一个“起”字既表现了人家建筑的高耸挺拔,又使人联想到作者那愉悦的心情。

三句点破眼前的景色并非游赏而是“胜游”,说明为什么人们见此胜景要置酒饯别;“不用喧箫鼓”,可见作者神情的怡悦,听任一叶轻舟在浩浩江湖中飘摇往前的洒脱超然的气度。朱熹曾提到:“近世惟婺源楼君钥所作送别诗最佳”,这首诗应也符合他的口味。

末句是诗人对友人的期望。诗人并没有正面劝勉友人多作诗,而是嘱咐他以清诗纪胜游,突出一个“清”字。以清诗纪胜游,就更使人想象出朱熹那高洁的情操和闲适的情趣。诗歌回归了首句送行的本身。人们沉浸于江山之美和友情的绵绵情思之中。随着楼钥这位红尘万卷客远行的步伐而轻快的启程。对好友饱经风霜的一生有一个憧憬性的预示和保证——倘若倦了乏了,“东观落日低”。面对朱熹任地黄剑正是创业攻读的可心处所,也就给送别诗增添了无限情韵。

这首诗在艺术表现手法上融写景、点明题旨、抒发感情于一体,笔墨简洁,风格明快,流露出诗人对友人的深厚感情和优美景色的赞叹。全诗用典贴切自然,语言平易近人,不愧为送别佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号