登录

《又次韵》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《又次韵》原文

投老归称前进士,时与田夫相汝尔。

渊明赋归何敢望,曼容自免差可拟。

门前爵罗真可设,老圃灌畦聊自比。

恕斋空洞最相亲,笑谈颇觉清无滓。

时时过我共衔杯,望望不来予为企。

丈夫未遇困泥涂,谁识鸾停兼鹄峙。

方期从容结诗社,相与浮湛向闾里。

一朝别我欲远游,欲入桃源深洞里。

为言半隐欲偕行,二子风流真俪美。

向来早有四方志,行尽东南到边鄙。

只今名利遂两忘,争心无复於朝市。

只有哦诗兴未阑,连得新诗照尘几。

调高韵险不易和,白雪阳春惊俚耳。

年登六十鬓未斑,乘兴一行若可喜。

宗盟莫逆素相忘,并辔笑谈无彼此。

湖海豪气尽收敛,以恕名斋几一唯。

匆匆掺祛不得留,卮酒未乾人欲起。

寄声半隐不容言,空有语离书满纸。

归时赓和必盈箱,写尽山川诗作史。

送子才归深闭门,莫问是非并誉毁。

但期远归亦升堂,西湖仍访老知章。

现代文赏析、翻译

在这首诗中,作者描述了他成为进士之后与田夫为邻的闲适生活。虽然作者并非心满意足,但是门前的牌楼与清贫的生活对比让他找到了内心的宁静。虽然外面的世界喧嚣浮华,但是朋友间的相聚,共饮美酒,聊天的乐趣让人觉得轻松愉悦。诗人自谦,将友谊和人格的高尚归结于诗酒。这里的风趣也是诗句的重点之一。他不虚华不显贵,不自闭不求取名誉。却以其恬然的心态和高远的情趣迎接挑战,渴求着一席安宁,别一园人间温暖。在这曲诗人放飞与红尘与红尘交织的风采里,再次反思了他的态度。即便过了花甲之龄的他也从不怠惰写诗的兴趣。同时也保持新鲜的想象力和对朋友出游的祝福。

现代译文:

我老了成了进士,有时和农夫相处的很好。我虽不敢像陶渊明那样归隐,但像范冉那样自守也还不错。门前有很多人可以设宴款待,老农浇菜园子与我为邻。恕斋空洞却很亲切,谈笑间觉得清净无污染。有时过来和我一起喝酒,远远的望着他我却为他担心。大丈夫未遇时不被人理解,泥泞的路上谁会认识鸾停鹄立的人呢?期待着与你一起结诗社,一起在乡间畅游。他一旦别离要去远方游历,我就要进入桃花源里。他劝说我半隐居,真是个好伴侣。他早有四方之志,走遍东南到边鄙。如今名利都已忘却,不再争名于朝争利于市。只有诗兴未阑珊,接连得到新诗照尘几。调高韵险难以和诗,白雪阳春惊俚耳。年登六十鬓未斑,乘兴一行若可喜。宗盟莫逆未曾相忘,并辔笑谈没有彼此。湖海豪气收敛了,以恕名斋几乎没有了。匆匆掺祛不得留,一杯酒未干人就要起程了。你行时我唱和的诗一定装满了箱子,写尽山川作为诗史。送你行时深闭门,不要问谁是谁非只求平安归。期待着你远归后也升堂拜母,在西湖仍要拜访老友章。

以上是对这首诗的现代文译文,希望能帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号