[宋] 楼钥
东楼德泽流无穷,我公挺生庆所钟。
琼枝玉树莹精彩,迥然不堕风尘中。
少年慷慨吐虹气,文词元不减侪辈。
胸中妙蕴经纶才,剸剧裁繁特余事。
曾从莲幕试牛刀,举城但识刘功曹。
澜翻荐口动天听,一语便逾华衮褒。
上方欲革岭南币,柬才果得吴刺史。
不妨一勺饮贪泉,清德泠泠今可纪。
凭轼雍容安七闽,列郡合词称得人。
从兹十载秉麾节,坐令万里回阳春。
洞庭风月潇湘雨,君王无复忧南顾。
抗章乞得半生闲,遥指家山赋归去。
庙堂未肯闲宏材,大开东合需公来。
朝随召节赴天阙,夜驰使馹归长淮。
广陵卧治要汲直,金节荧煌照熊轼。
底用腰缠十万钱,且看身享二千石。
忽思鲈脍寒菰羹,拂衣欲遂乡关情。
视去西阳如脱屣,意色萧然同斗生。
画船重泛西湖上,水光山色都无恙。
主人管领东风回,故园桃李倍清爽。
六鳌背负三山归,轮囷老桧苍龙姿。
了无尘俗败人意,棐几长物皆瑰奇。
横岸纶巾披鹤氅,神情直出羲皇上。
尘事到头曾不闻,卧听歌台传暖响。
百花堂前手自栽,兴来一杯复一杯。
人生亦欲自适尔,富贵於我何为哉。
中春况属悬弧旦,史君亭榭风光暖。
东君预借一分春,不许芳菲作春殿。
绮罗香深初肆筵,弟兄酬酢杯相传。
此时更复惜一醉,君从何处拚垂莲。
五侯贵盛德未美,簪缨不满高阳里。
何如清白传家风,奕世青毡尽朱紫。
燕居今喜相比邻,其如四海须陶钧。
羽书鼎来在朝夕,何数羔雁徒成群。
芙蓉城中有仙宅,十洲三岛环其侧。
此中乐不减商山,功成归作茹芝客。
寿安抚伯父
东楼公的恩德无穷,您在人生的大舞台上得到父母的特殊眷顾。您如琼枝玉树般闪耀着精神风采,出污泥而不染,高洁自持。
少年时,您慷慨激昂,有凌云壮志,文才超群,气宇轩昂。在您的身上,我看到了治理天下的经纶之才。您处理繁难之事,游刃有余,尤其突出。
在朝廷重臣的府中,您表现得镇定自若,收放自如,众望所归。在七闽之地,人们合力推荐您。在此后的十年里,您秉持重权,引领一方。您的德政如春风般吹拂万里大地,令万物复苏。
治理洞庭风月潇湘雨般的地方,朝廷没有再为您烦忧。而今朝廷有重要差遣,召您进京辅佐皇帝,于是夜以继日地骑马飞速回归长淮。若用汲黯整治扬州政事的话来描述,更为贴切形象。此时万般重权均在手。
忽然想起家乡的美食——鲈鱼脍,便想拂衣归隐。视西阳如脱屣,心情怡然自得。画船重游西湖之上,水光山色依旧。
主人邀请众多宾客,在东风中欢聚一堂,故园的桃李更加清爽怡人。再看到三山六鳌的雄姿,更感到了自己的与众不同。卧看天边的美景如画如诗。您头上不戴纶巾,身上不披鹤氅,潇洒于天地之间,飘然世外,与人世之事不沾不挂。
清白传家之风承传于春之意面之恩。在春之宴上,兄弟们相互酬酢,杯杯传饮。此时更珍惜一醉方休的时光。您从何处来?与众人欢饮作乐而已。
如今春之宴已开始举行,史君的亭榭风光正好。春神预借给您春光的一分温暖,不允许芳菲作春殿。绮罗香深中开始举行宴会,兄弟们相互酬酢敬酒传杯。此时更应珍惜一醉方休的时光。
五侯家族虽贵盛但德行未必美好,不如清白传家之风奕世青毡尽朱紫。燕居之乐与世无争,但四海之内的动荡局势却令人担忧。不久会有战争的消息传来,为何还贪图那些毫无用处的东西呢?
城中有仙人的府第宅院环立其侧如同仙境一般美丽清幽。其中乐不减商山四皓的闲适自在。等到功成之后归隐作茹芝的仙人吧!
译文如下:
您的恩德如东楼公般流淌无穷无尽,我公(指伯父)自小出生于家庭氛围极佳的环境中因而成长得更加茁壮昌盛。您如琼枝玉树般闪耀着晶莹光华而自守高洁品行不同流俗于世间污浊中的人;因为有着不坠风尘的高尚品格所以对美好的文学创作等具有不同凡响的影响力且后辈也都仰望其榜样激励上进学习、敬仰与崇敬之风很浓;青年时代就有不凡的气度充满慷慨报国的壮志凌云及为世所用文韬武略经纶济世之才华和能力;在朝中为官时曾有过辉煌的业绩和政绩受到朝廷和众人的高度赞誉和肯定;在地方任职时也受到当地官民的高度赞扬和肯定;您为官清廉、勤政爱民、治理有方、政绩卓越在史册中载有典范光华千秋佳话效应永垂的荣光并展示您有不俗的艺术才能或杰出的治理才华… ,表现您儒雅书香世家学识丰厚的大家风范儒雅出众秀外慧中帅气温和绅士风度才学本领兼具备形象思维好表现意识强等多方面优秀的品行…真是… 我公正直品格在文人的文人情怀方面出身士族士人精神家风思想情操等方面如莲品莲香君子坦荡荡的表现潜移默化中影响了我们的文化和修养气质等方面良好意识的存在与发展啊… 作为曾经就读于传统名校等的人(伯父或后人),曾有良好学习氛围和环境的熏陶以及个人努力学习方面的主观努力等因素影响造就了您今天优秀品行的存在与发展…好在我们现在出身社会后还能通过阅读和学习、感悟和体会历史文化思想道德修养等方面的书籍来不断提高自己啊!
赏析:此诗是作者为伯父而作的一首歌