登录

《送雪窦璧老住雪峰》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《送雪窦璧老住雪峰》原文

雪窦移将住雪峰,两山雪色本皆同。

莫言此去人千里,明月往来含太空。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送雪窦璧老住雪峰

宋 楼钥

雪窦移将住雪峰,两山雪色本皆同。 莫言此去人千里,明月往来含太空。

这首诗是作者送别友人(雪窦)住到雪峰(寺庙名)而作,表达了作者对友人的关心和送别时的感伤。

首句“雪窦移将住雪峰”中,“雪窦”是寺庙名,“雪峰”也是寺庙名。雪峰在鄞县境内,与作者家乡奉化很近。这里写友人将到雪峰居住,用“移将”二字,表明他对友人的欢迎和期待。

“两山雪色本皆同”是写景,也是抒情。这两句写的是两山雪色相同,是写景;但同时又是在说尽管两地山水有异,但雪色无差,就使得人们觉得山势虽异,而雪色皆同——那么人去千里,不也是一样的吗?所以这又是在抒情,表现了对友人的关怀和思念。

“莫言此去人千里”是说:不要说友人此行千里迢迢。“明月往来含太空”用“明月往来”照应“雪窦”、“雪峰”,也表达了对友人的思念。因为千里共明月,明月即是雪山也,这正如皎然《听朱清谈梁父吟因述之命予为歌》中所说:“高山安可仰,徒此挹清芬。”这就是作者所要表达的送别之情。

总之,全诗既有对友人的关切和思念之情,又有一丝感伤与惆怅。诗人用一个“同”字表现了两种山水的情貌:相同的雪色能诱发两人性情相似的心声。而这风貌上的相似又得之于精神上的沟通,所以说,“千里难量山水隔,白雪有韵同相逢”。这个结尾含蓄隽永。

总体来看,这首诗语言流畅,情感丰富,表现了楼钥的诗才。

以上仅为赏析,仅供参考。希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号