登录

《游香山次正言韵》宋楼钥原文赏析、现代文翻译

[宋] 楼钥

《游香山次正言韵》原文

四山过雨翠光流,境胜心閒自点头。

野鸟叫春多格磔,晚风吹鬓故飕飕。

三年几作旧山梦,一笑喜成今日游。

独叹寒泉本无意,强随机械走溪沟。

现代文赏析、翻译

游香山次正言韵

四山过雨翠光流,境胜心闲自点头。

野鸟叫春多格磔,晚风吹鬓故飕飕。

昔日山行梦里走,今日一笑喜相游。

唯独感叹冷泉无意,跟随着溪流走固定的路线。

以下是这首诗的赏析:

在香山游春,碰上阵雨过后,四周围绕着翠绿色的山峦,清新的空气使人心旷神怡。这里环境优美,人也很悠闲,时不时的听到山鸟的叫声。在傍晚的微风吹拂下,鬓发间似乎感到阵阵凉爽。回想以前来游时,只能梦想中神游,今日一笑却是难得的相聚。然而此时此刻却只有泉水自由自在的流淌着,没有一点牵强附会的意思。

这首诗表现了诗人对大自然的热爱,对自由生活的向往。同时也表达了诗人对死板的生活的不满和无奈。诗人用拟人化的手法,把泉水和溪流比喻成具有人的情感和性格,通过它们的形象表现诗人自身的感受和生活态度,整个诗中都洋溢着一种自由的、诗意的情感氛围。

现在,我们将这首诗译成现代文:

在春雨后春山如画的美景中, 这里的景色让人心情舒闲, 我不禁颔首自赞赏叹。 听着山中野鸟叽叽喳喳, 微风吹起我的鬓发, 晚风拂面让我感到丝丝凉爽。 我回忆起以前来游的场景, 如今一笑正好今日相聚。 却只能化作旧山之梦, 然而泉水却依旧自由自在的流淌着, 没有一丝牵强和做作之意。 没有一点被束缚的意思。 这让我感叹它本无意于此, 毫无目的的跟随着溪流走固定的路线。 而如今却被强制沦为奴隶。 这让诗人对泉水的境遇产生怜悯之情, 同时也对死板的生活表达不满和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号